Alors, à quelle heure est-ce que ces étoiles doivent... s'aligner ?
So, what time do these stars have to get... aligned?
Ils avaient à s'aligner à deux microphones différents.
They had to line up at two different microphones.
Apprendre à s'aligner avec le Flux ne peut se faire avec l'esprit seul.
Learning to align with the Flow cannot be done with the mind alone.
Les dents supérieures et inférieures qui étaient gravement disjointes sont arrivées à s'aligner parfaitement.
The upper and lower teeth that were seriously disjointed came to align perfectly.
Les taux d'intérêt ont été relevés pour s'aligner sur ceux des États-Unis.
Interest rates were increased to follow the United States increases.
J'ai dit de s'aligner par la gauche !
I said dress off from the left!
On n'a pas besoin de s'aligner sur Kroehner.
Thanks, but we don't see a need to align ourselves with Kroehner right now.
Cependant, il est suffisant de continuer à s'aligner et de rester orienté vers le haut.
However, it is sufficient to keep on aligning and to remain in the upward orientation.
Cinquièmement, les travaux réalisés par la Commission doivent mieux s'aligner et être plus ouverts à tous.
Fifthly, the work of the Commission needs to be better aligned and more inclusive.
Depuis 2003, ces pays sont priés de s'aligner sur les positions communes.
Since 2003, the SAP countries have been asked to align themselves with the Common Positions.
Le programme NetAlliance est spécialement conçu pour encourager les partenaires à s'aligner et à croître de façon rentable avec Akamai.
The NetAlliance Program is specifically designed to encourage partners to align and grow profitably with Akamai.
- Les lunes vont s'aligner.
The moons are about to align.
Le programme NetAlliance est spécialement conçu pour encourager les partenaires à s'aligner et à se développer de façon rentable avec Akamai.
The NetAlliance Program is specifically designed to encourage partners to align and grow profitably with Akamai.
Alors pourquoi tout harmoniser, surtout si c'est pour s'aligner sur la méthode la moins fiable ?
So why try to harmonise everything, especially if it is to align the system against the least reliable method?
Pour une fois, c'est à la législation communautaire de s'aligner sur les plus exigeants pour rester crédible.
For once, it is for Community legislation to align itself with the most demanding in order to remain credible.
Il est aussi très utile de s'aligner avec le Maître et de lui laisser le travail de purification.
It is also very helpful to align with the Master and to transfer the purification work to him.
C'est un pays qui a partagé notre histoire et qui aujourd'hui fait des efforts considérables pour s'aligner sur nous.
It is a country which has shared our history and which is today making considerable efforts to align itself with us.
Il se compose d'un pointeur magnétisé (généralement marqué à l'extrémité nord) libre de s'aligner avec le champ magnétique terrestre.
It consists of a magnetized pointer (usually marked on the North end) free to align itself with Earth's magnetic field.
Le rôle de l'Union européenne n'est pas de s'aligner sur l'un ou l'autre adversaire de ce jeu d'échecs international.
The European Union's role is not to align itself with one or the other in this international chess match.
L'entité retenue doit démontrer qu'elle sera capable de s'aligner sur les principes et critères régissant la gestion du Fonds.
The selected entity has to demonstrate that it will be able to fulfil specific principles and criteria established for managing the fund.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée