s'aggraver

La mondialisation s'accélère. Les déséquilibres économiques et sociaux s'aggravent.
Globalization is accelerating. Economic and social imbalances are growing.
Si ces symptômes persistent ou s'aggravent, avertissez votre médecin.
If the condition persists or worsens, seek medical attention.
Les risques s'aggravent pour la défenseuse des droits humains Esdra Yaveth Sosa Sierra.
Security risks mount for human rights defender Esdra Yaveth Sosa Sierra.
Ce qui est arrivé ce soir signifie que les symptômes s'aggravent.
What happened tonight is, uh... it means the symptoms are getting worse.
Si vos symptômes ne s'améliorent pas ou si elles s'aggravent, contactez votre médecin.
If your symptoms do not improve or if they worsen, contact your doctor.
Si vos symptômes ne s'améliorent pas ou si elles s'aggravent, contactez votre médecin. Contre-indications
If your symptoms do not improve or if they worsen, contact your doctor.
Les inégalités économiques persistent et s'aggravent.
Economic inequality continues to persist and worsen.
Si l'un de ces effets persistent ou s'aggravent, parlez-en à votre médecin ou pharmacien rapidement.
If any of these effects persist or worsen, tell your doctor or pharmacist promptly.
Dans la transition vers un nouveau niveau, les hausses de taux et les conditions s'aggravent.
In the transition to a new level, the rate increases and the conditions worsen.
Si ces effets persistent ou s'aggravent, consultez immédiatement votre médecin ou votre pharmacien.
If these results continue or intensify, notify your medical professional or pharmacist quickly.
Si vos symptômes s'aggravent ou durent plus de 2 jours, prenez rendez-vous chez un médecin.
See a doctor if symptoms worsen or last longer than 2 days.
Si un de ces effets persistent ou s'aggravent, informez votre médecin ou votre pharmacien sans tarder.
If any of these effects persist or worsen, tell your doctor or pharmacist promptly.
Si un de ces effets persistent ou s'aggravent, contactez votre médecin ou votre pharmacien sans tarder.
If any of these effects persist or worsen, notify your doctor or pharmacist promptly.
Si un de ces effets persistent ou s'aggravent, consultez votre médecin ou votre pharmacien sans tarder.
If any of these effects persist or worsen, notify your doctor or pharmacist promptly.
En 1988, les conflits s'aggravent dans le pays.
The conflicts in East Germany began to escalate in 1988.
Les choses s'aggravent ici.
Things are escalating down here.
Si un de ces effets persistent ou s'aggravent, parlez-en à votre médecin ou votre pharmacien sans tarder.
If any of these effects persist or worsen, tell your doctor or pharmacist promptly.
Oui, mec, il y a toujours un moyen pour que les choses s'aggravent.
Yeah, my friend, just when things couldn't get worse.
Tes symptômes s'aggravent.
Your symptoms are getting worse.
Il devrait également être en mesure de faire leurs propositions pour éviter que les choses s'aggravent.
He should also be able to make suggestions how to prevent things from becoming worse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar