En outre, l'Europe s'affirmera comme acteur politique sur la scène internationale.
Furthermore, Europe will affirm its role as a political actor on the international stage.
L'homme s'affirmera lui-même par cette voie et non par l'ambition d'un pouvoir illusoire et fragile.
In this way man will affirm himself, and not by means of ambition for an illusory, fragile power.
Le rétablissement viendra, mais la question est de savoir combien de temps cela prendra et à quel rythme il s'affirmera.
Recovery will come around, but the question is how long will it take and at what pace.
L’idée de groupe s'affirmera dans les années suivantes avec la réalisation de composants conçus pour une intégration parfaite.
The groupset idea caught on in the years thereafter thanks to the creation of components designed to interact to perfection.
À cet âge, il est particulièrement nécessaire de rébellion et de l'affirmation de soi, mais maintenant il s'affirmera en essayant d'humilier sa mère.
At this age, it is particularly a need for rebellion and self-affirmation, but now it will assert itself by trying to humiliate his mother.
Parce qu'elle sera plus lisible, plus unie, l'Union européenne s'affirmera comme leader mondial dans la lutte contre le réchauffement climatique.
Through being more intelligible and more united, the European Union will be able to assert itself as the world leader in the fight against global warming.
En outre, la menace en matière de sécurité ira croissante à mesure que le Tribunal s'affirmera et prendra les dispositions nécessaires pour exécuter pleinement son mandat en poursuivant les inculpés de haut rang.
Furthermore, the security threat will increase as the Tribunal continues to mature and moves towards fully meeting its mandate through the prosecution of high-ranking indictees.
Au moment où on définit à nouveau le futur de l'Union européenne, nous croyons sincèrement que c'est dans le retour à ses grandes causes politiques que son leadership s'affirmera.
At a time when the future of the European Union is being redefined, we sincerely believe that it is by reverting to major political causes that its leadership will be affirmed.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X