Mais une disposition de ce genre ne peut s'affermir que sur la base du pardon.
But an attitude of this kind can only be established on the foundation of forgiveness.
A leur tour, les mesures de désarmement, équilibré et opportunément contrôlé, aident la détente à progresser et à s'affermir.
In turn, balanced and properly supervised disarmament measures assist detente to progress and grow stronger.
D'abord, on a vu durant les années 90 s'affermir la volonté d'améliorer la situation humanitaire de certaines populations dans les États.
First of all, the 1990's showed an increase in the will to address the humanitarian plight of people within states.
La demande intérieure devrait également s'affermir, alimentée par des taux d'intérêt plus faibles, la hausse des exportations, et de meilleures récoltes, les conditions météorologiques redevenant normales.
Domestic demand is also expected to strengthen, supported by lower interest rates, rising exports and a better harvest as weather conditions normalize.
Avec l'appréciation de l'euro, ces facteurs ne peuvent que ralentir la reprise, mais la consommation devrait progressivement s'affermir et les investissements des entreprises devraient également repartir.
Together with the appreciation of the euro, these factors will dampen the recovery, but consumption is expected to strengthen slowly and business investment is forecast to rebound.
Une telle construction ne pourra s'affermir qu'en se développant pacifiquement et harmonieusement, dans le respect du principe de subsidiarité et des responsabilités exclusives des États membres.
That construction can only be consolidated if we develop it specifically and harmoniously, observing the principle of subsidiarity and respecting the exclusive responsibilities of the Member States.
L'offre technologique est restreinte et les modalités de transformation sectorielle qui passent par la modernisation du secteur public agricole ne parviennent pas à s'affermir avec le dynamisme que la mondialisation exige.
The technological supply is particularly limited and the process of agricultural transformation, which presupposes the modernization of the respective public mechanisms, lags behind the dynamics required by globalisation.
En ce moment, et en ce moment seulement, peut-être pendant quelques jours tout au plus ou pendant une semaine ou deux, un tel gouvernement pourrait se former et s'affermir d'une manière toute pacifique.
Now, and only now, perhaps during only a few days or a week or two, such a government could be set up and consolidated in a perfectly peaceful way.
Après un recul lors du premier semestre 2012, les importations extra-zone euro devraient rebondir au second semestre de l'année et s'affermir par la suite, même si elles seraient toujours freinées par la faible demande mondiale.
Following a decline in the first half of 2012, extra-euro area imports are expected to increase again in the second half of the year and to gain further momentum thereafter, albeit still constrained by weak total demand.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
allumer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X