s'affairer

Il y a plein de gens qui s'affairent là.
A lot of people movin' in there.
Des petites crevettes s'affairent dans les vallées et y maintiennent la propreté.
Small shrimps bustle about in the valleys and keep them clean.
Il y a plein de bateaux qui s'affairent à la recherche de mon avion.
There's a lot of boats buzzing around out there, looking For my plane.
Les élèves s'affairent encore aux préparatifs de la fête de l'école.
The students are busy with the coming festival.
Ils s'affairent d'ailleurs actuellement en ce sens.
Indeed, they have been preparing actively to do so.
Quelles forces mystérieuses s'affairent sous couvert de la nuit ?
Leaving me to wonder what mysterious forces are at play in the middle of the night.
Beaucoup de groupes de travail s'affairent à préparer la pleine mise en œuvre du Traité.
There are lots of working groups going on in order to prepare for the full implementation of the Treaty.
Des milliers de petites mains s'affairent dans l'ombre pour nous fournir l'appui qui nous permet d'accomplir notre tâche.
There are thousands of unseen hands that provide the backup support to our work.
La solitude doit avoir lieu dans une zone isolée, en dehors des limites de la ville, où il n'ya pas de personnes s'affairent.
The solitude should take place in a secluded area, outside the city limits, where there are no people milling about.
Sur la route, on peut voir des machines et des hommes qui s'affairent à la reconstruction des ponts et des routes.
Along the road, we came across many people and machinery working to rebuild the roads and bridges.
Dans cette nuit du 22 au 23 décembre ses proches s'affairent pour organiser l'intérim du pouvoir, entourés de rumeurs de coup d'État.
Over the course of that night of 22 and 23 December, his close relatives were busy making arrangements for the interim period amidst rumours of a coup d'état.
Le 22 décembre 2008, le Président de la République de Guinée, Lanzana Conté disparaît à 74 ans. Dans cette nuit du 22 au 23 décembre ses proches s'affairent pour organiser l'intérim du pouvoir, entourés de rumeurs de coup d'État.
Over the course of that night of 22 and 23 December, his close relatives were busy making arrangements for the interim period amidst rumours of a coup d'état.
Les gens s'affairent du lever au coucher du soleil dans le centre-ville.
People bustle around from sunup to sundown in the city center.
Cependant, pendant que les gouvernements du monde entier s'affairent, nous devons agir rapidement pour faire face à la crise humanitaire croissante liée à la présence d'un nombre toujours plus important de réfugiés.
However, while the world's governments are busy, we need to act urgently to tackle the growing humanitarian crisis linked with the presence of an increasing number of refugees.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
pétrir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X