s'adresser à

Pour tout renseignement, s'adresser à la délégation régionale de Suva (adresse ci-dessous)
For more information, contact the regional delegation in Suva (see address below).
Il s'agit de s'adresser à l'ombre et de se faire amis avec des chiens sauvages.
It is about addressing the shadow and making friends with wild dogs.
Sinon, pourquoi s'adresser à vous ?
I mean, why would he come to you?
Si M. Schulz souhaite intervenir, M. Cohn-Bendit est autorisé à s'adresser à nous en premier lieu.
If Mr Schulz wishes to speak, Mr Cohn-Bendit is entitled to address us first.
Autant s'adresser à un Klingon !
It's like talking to a Klingon.
Pour faire valoir son droit d'opposition, la personne concernée peut directement s'adresser à un collaborateur.
To exercise the right to object the data subject may turn directly to an employee.
À l'issue de cette session, le Secrétaire de la CNUDCI pourrait s'adresser à la presse.
Afterwards, the UNCITRAL Secretary could address the press.
Enfin, il est important de s'adresser à un encadreur compétent.
Finally, it is important to go to a competent picture framer.
En cas de réclamation, un consommateur doit d'abord s'adresser à l'entrepreneur.
In case of complaints, a consumer must first turn to the entrepreneur.
Le Médiateur peut conseiller au plaignant de s'adresser à une autre autorité.
The Ombudsman may advise the complainant to apply to another authority.
Il doit donc s'adresser à ces autorités afin d'obtenir réparation.
He should therefore address himself to those authorities in order to get redress.
Bien sûr, les personnes lésées peuvent s'adresser à la cour de Strasbourg.
Of course, the aggrieved can appeal to the court in Strasbourg.
Notre aide financière doit s'adresser à l' ensemble du secteur.
Our financial support should encompass the whole sector.
Pour cela il faut s'adresser à l'office de tourisme.
For this you have to contact the tourist office.
Les clients situés aux états-Unis sont priés de s'adresser à cette entité.
Customers in the USA are requested to address to this entity.
Vous avez vu ce type s'adresser à Tyler ?
You're certain you saw this guy talking to Tyler?
En cas d'incertitude, s'adresser à un spécialiste.
In case of doubt, please contact a specialist.
Est-ce une façon de s'adresser à une reine ?
Is that any way to address a queen?
Ce type doit s'adresser à la foule.
This guy needs to talk to the crowd.
L'art qui ne réussit pas à s'adresser à ces sujets n'est pas l'art.
Art that fails to address these issues is not art.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie