s'accroître
- Exemples
Le nombre des transfuges et des prisonniers s'accrut subitement. | Now the number of deserters and prisoners suddenly increased. |
Mais, grâce à cet épanchement, l'épaisseur de l'île s'accrut considérablement, et, par suite, sa force de résistance. | But thanks to this effusion, the thickness of the island increased considerably, and consequently its resistance. |
Les années 1980 et 1990 virent une recrudescence d'activité littéraire et le nombre d'ouvrages publiés s'accrut considérablement. | The 1980s and 1990s witnessed a burst of intense literary activity in which the number of books published increased dramatically. |
Le nombre s'accrut à tel point que Mary fit appel à John Wesley pour qu'il vienne prêcher le dimanche chez elle, ce qu'il accepta. | Their numbers grew to such proportions that Mary appealed to John Wesley to send them a preacher for Sunday services, which he did. |
Quand leur puissance s'accrut, nous fûmes également obligés de leur payer un tribut et de faire la guerre à leurs côtés quand ils l'exigeaient. | When they became ever more powerful, we also had to pay tribute to them and march into war with them when they told us to. |
Cette estime s'accrut avec le temps et conduisit Pie xi, ce qui fut une innovation sans précédent, à envoyer son secrétaire d'Etat de manière répétée en mission internationale. | This esteem continued to grow, and led Pius XI, in an unprecedented innovation, to send his Secretary of State repeatedly on international missions. |
Sa vitesse s'accrut peu à peu, et, naviguant à la surface de l'Océan, il abandonna sain et sauf les dangereuses passes du détroit de | Gathering speed little by little, the ship navigated on the surface of the ocean, and safe and sound, it left behind the dangerous narrows of the Torres Strait. |
Mais rapidement les déséquilibres émergèrent de nouveau, quand la population s'accrut plus rapidement que la proportion de terres qui étaient données.(Collier) | But soon inequities emerged again, as the population outgrew the amount of available land (Collier). |
Le tsar se trouvait sous l'immense influence de la tsarine, influence qui s'accrut avec les années et les difficultés. | The tzar was mightily under the influence of the tzarina, an influence which increased with the years and the difficulties. |
La puissance de l'Azerbaïdjan s'accrut sensiblement sous les dynasties turkmènes des Kara-Koyunlu et des Ak-Koyunlu, qui régnèrent respectivement de 1410 à 1468 et de 1468 à 1501. | The Turkmen dynasties of Qara-Qoyunlu and Aq-Qoyunlu ruled over Azerbaijan in 1410-1468 and 1468-1501 and under them Azerbaijan grew significantly in power. |
Ce qui restait du KKE, après ces deux scisssions, était particulièrement traditionaliste, s'accrochant à un cadre stalinien dont la rigidité s'accrut encore considérablement après la scission de 1991. | The KKE that remained after these two splits was peculiarly traditionalist, clinging on to a Stalinist framework that became considerably more rigid after the 1991 split. |
Sa vitesse s'accrut peu à peu, et, naviguant à la surface de l'Océan, il abandonna sain et sauf les dangereuses passes du détroit de Torrès. | Gathering speed little by little, the ship navigated on the surface of the ocean, and safe and sound, it left behind the dangerous narrows of the Torres Strait. |
Sa vitesse s'accrut peu à peu, et, naviguant à la surface de l'Océan, il abandonna sain et sauf les dangereuses passes du détroit de Torrès. Previous Next | Gathering speed little by little, the ship navigated on the surface of the ocean, and safe and sound, it left behind the dangerous narrows of the Torres Strait. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !