s'accroître

Ces activités continueront à s'accroître au cours de l'exercice budgétaire.
These activities will continue to expand during the budget period.
La liste de ces activités semble s'accroître avec chaque nouveau mandat.
The list of such activities seems to grow with each new mandate.
En conséquence, la vulnérabilité des consommateurs européens continuera de s'accroître.
As a result, the vulnerability of European consumers will continue to grow.
Nous sommes convaincus que le nombre d'États membres continuera de s'accroître.
We are confident that the number of member States will continue to grow.
La participation à cet accord plurilatéral n'a cessé de s'accroître depuis lors.
Participation in this plurilateral agreement has consistently increased since then.
La tendance actuelle indique que cette domination va s'accroître davantage encore.
The trend suggests that this lead will become ever greater.
Pour un site important (100 000 utilisateurs), ces données vont s'accroître très rapidement.
For a large site (100K users), this data will grow very fast.
La cour ne cesse de s'accroître à la fin du Moyen Âge.
The court continued to expand at the end of the Middle Ages.
La coopération entre le FNUAP et la Banque mondiale a continué de s'accroître en 2002.
Cooperation between UNFPA and the World Bank continued to grow in 2002.
Le nombre des réglementations européennes ne cesse de s'accroître.
The amount of EU rules is constantly growing.
Le nombre de soldats de la paix déployés sur le terrain ne peut s'accroître indéfiniment.
The number of peacekeepers deployed in the field cannot grow indefinitely.
La population de la région a continué de s'accroître à un rythme relativement rapide.
The region's population continued to grow at relatively high rates.
La coopération entre le FNUAP et la Banque mondiale a continué de s'accroître en 2002.
In 2002, cooperation between UNFPA and the World Bank continued to grow.
La pauvreté continue de s'accroître et de s'intensifier.
Poverty continues to widen and deepen.
Le nombre et l'ampleur des crises qui frappent le monde ne cessent de s'accroître.
The number and the scale of crises in the world are increasing.
La pénétration de l'Internet dans la Communauté continue à s'accroître de manière sensible.
Internet penetration in the Community is still growing considerably.
En dépit de son importante diminution, la population continuera à s'accroître.
Despite the sharp decline in the growth rate, the population will continue to grow.
La population pénitentiaire continue de s'accroître, même là où l'incidence de la délinquance baisse.
Prison populations continue to grow, even where crime rates are falling.
Cela aura un impact considérable sur notre programme de vérification, qui va s'accroître en conséquence.
This will have a considerable impact on our verification plan, which will grow accordingly.
La pauvreté et les difficultés continuent de s'accroître en conséquence du déclin des conditions socioéconomiques.
Poverty and hardships continue to rise as a result of declining socio-economic conditions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté