s'accélérer
- Exemples
Ici encore, il faut redoubler d'efforts, et le rythme des réformes doit s'accélérer. | Here again, efforts need to be redoubled and the pace accelerated. |
Nous voudrions que ce processus continue de s'accélérer. | We want the pace to accelerate further. |
Le processus de concentration des sociétés n'a fait que s'accélérer depuis la crise économique de 2008. | The process of corporate concentration has only intensified since the 2008 economic crisis. |
Ce réchauffement ne cesse de s'accélérer. | This warming process is accelerating all the time. |
Par ailleurs, le commerce interrégional, bien que relativement restreint, semble s'accélérer. | At the same time, interregional trade, although relatively small, is showing signs of accelerated growth. |
Préparez-vous à voir vos émotions s'accélérer et à vous laisser entraîner par votre passion. | Prepare to feel your heart racing and your passion overflowing. |
Et le rythme continuera à s'accélérer si nous ne prenons pas de mesures pour renverser la tendance. | And the pace is likely to quicken if we don't take measures to reverse the trend. |
En conséquence, la reprise de la production totale devrait s'accélérer et atteindre 3,6 % cette même année. | As a result, the recovery in aggregate output should accelerate to 3.6 per cent in 2004. |
L'urbanisation de la population mondiale, qui a commencé à s'accélérer au XXe siècle, se poursuit au même rythme. | The urbanization of the world population, which began to accelerate in the twentieth century, is proceeding apace. |
L'accroissement de la population continuant de s'accélérer, les taux de croissance moyens par habitant ont accusé une chute assez importante. | With population growth still accelerating, this meant a fairly significant drop in average per capita growth rates. |
D'après les rapports et des indications récentes, la mise en œuvre des programmes du NEPAD est appelée à s'accélérer dans les années à venir. | The reports and recent indications show that implementation of NEPAD programmes is poised to accelerate in the coming years. |
Il est assez évident que la croissance est en train de s'accélérer en Allemagne et qu'elle devient relativement robuste dans les autres pays. | It is quite obvious that growth is now accelerating in Germany and is now quite strong in the other countries. |
Le rythme des retours a continué à s'accélérer, avec un total de 2 653 retours enregistrés jusqu'ici cette année, dont 845 sont des Serbes. | The rate of return has continued to accelerate, with a total of 2,653 returns so far this year, 845 of them being Serbs. |
L'ONU doit faire de la sécurité dans tout le pays une de ses priorités si elle veut que la reconstruction puisse vraiment s'accélérer. | Providing security coverage over the entire country should be the United Nations priority so that reconstruction can pick up momentum. |
Toutefois avec des engagements nationaux renouvelés, le progrès va s'accélérer. | Nonetheless with renewed national commitments, progress is envisaged to accelerate. |
La mise en oeuvre du programme devrait s'accélérer en 2003. | Programme implementation is expected to accelerate in 2003. |
Est-ce que le temps vous a paru s'accélérer ou ralentir ? | Did time seem to speed up or slow down? |
Cette tendance devrait s'accélérer en 2003. | That trend is expected to accelerate in 2003. |
Et si vous le déplacez d'une distance plus grande le mouvement va s'accélérer. | If you move a further distance the movement will accelerate. |
Ce travail doit et va s'accélérer. | This work must and will be accelerated. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !