s'abîmer

Le poisson, commençant à s'abîmer, donne le bouillon trouble avec l'odeur désagréable.
The fish, started to spoil, gives a broth muddy with an unpleasant smell.
Elle pourrait s'abîmer !
Yeah. Don't want anything to happen to that.
Cela va sans dire qu'il faut garder un tel jouet après l'utilisation dans le sous-sol, et non laisser à la belle étoile, où elle peut vite s'abîmer de la pluie et l'humidité.
Needless to say that such toy after use should be stored in a cellar, instead of to leave open-air where it can quickly deteriorate from a rain and dampness.
Les fruits peuvent également s'abîmer pendant la récolte et le transport.
Fruit can also bruise during harvest and transportation.
Le capitaine a dit que le fond du navire a commencé à s'abîmer.
The captain said the bottom of the ship began to gnaw.
Les aliments pasteurisés se conservent longtemps sans s'abîmer.
Pasteurized foods last a long time without spoiling.
Venez dîner ici. Le poulet que vous avez cuisiné ne va pas s'abîmer. Vous pourrez le manger demain à midi.
Come and have dinner here. The chicken you cooked won't spoil. You can eat it for lunch tomorrow.
Maman, on ne sait pas quoi manger ce soir. — Vous devriez finir le poulet qui reste du déjeuner. Sinon, il va s'abîmer.
Mom, we don't know what to have for dinner. - You should finish up the chicken left over from lunch. Otherwise, it'll spoil.
Voulez-vous goûter cette confiture de poires ? Je l'ai faite parce que le poirier a donné beaucoup de poires cette année et elles commençaient à s'abîmer.
Do you want to try this conserve made of pear juice? I made it because the pear tree gave many pears this year and they were spoiling.
Tu sais, pas de raison de le laisser s'abîmer.
You know, no point in letting it go to seed.
Mon hôte va pas s'abîmer les yeux !
I wouldn't want my best guest to strain her eyes.
Depuis le temps, elles ont dû s'abîmer.
All these years, there's bound to be degradation.
T'aurais voulu que je le pousse et que je le fasse s'abîmer ?
Did you want me to ask him and get him sour?
Elle va pas s'abîmer ?
Isn't it gonna get ruined out here?
Les éléments doivent être en mesure de subir des recombinaisons et des extensions sans s'abîmer.
It must be able to withstand the stresses of conversions and extensions.
Elles vont s'abîmer.
They're gonna get ruined.
J'aime bien cette carte. Ne la laisse pas s'abîmer.
I like this map.
- Non, ça va pas s'abîmer. T'inquiète pas.
Don't worry, I won't damage it.
- Non, ça va pas s'abîmer. T'inquiète pas. Merci.
Don't worry, I won't damage it.
De par sa structure robuste et presque inusable, l'écran est moins susceptible de s'abîmer lors de son montage.
Thanks to its hard-wearing design, the screen is robust and less likely to become damaged during installation.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie