s'étirer
- Exemples
Extase Poussant sur ses jambes, s'étirant, cette femme se déshabille. | Pushing herself on her legs, stretching her body, this woman is about to undress. |
Imaginez un tableau de numéros de révision, commençant à 0, s'étirant de gauche à droite. | Imagine an array of revision numbers, starting at 0, stretching from left to right. |
Il est possible d'améliorer la flexibilité de cette zone en s'étirant correctement avant et après les exercices. | Flexibility in this area can be improved by properly stretching before and after exercise. |
Imaginez un tableau de numéros de révisions, commençant à 0 et s'étirant de la gauche vers la droite. | Imagine an array of revision numbers, starting at 0, stretching from left to right. |
Imaginez un tableau de numéros de révisions, commençant à zéro et s'étirant de la gauche vers la droite. | Imagine an array of revision numbers, starting at 0, stretching from left to right. |
Les débats répétés et s'étirant en longueur, ainsi qu'un ordre du jour surchargé, font obstacle à son bon fonctionnement. | Repetitive and lengthy debates, as well as an overburdened agenda, impede its proper functioning. |
La Platja Barceloneta est une plage s'étirant sur plus de dix kilomètres, bordée de charmants restaurants et cafés. | The Platja Barceloneta signals the start of a sand beach stretching over 10 kilometres, with charming restaurants and cafes. |
Sur la face avant et arrière du violon, vous verrez une ligne s'étirant le long de la clôture à l'intérieur du bord. | On the front and back face of the violin you will see a line running along the inside close to the edge. |
La façade est surmontée d'une inscription en caractères coufiques, sculptée en relief dans la pierre du monument, s'étirant en une longue ligne horizontale. | Above the façade is an inscription in kufic characters sculpted in relief from the stone and extending in a long horizontal line. |
Après une longue campagne s'étirant sur trois continents et de nombreuses configurations matérielles, nous sommes heureux de vous annoncer que Imperial Glory est finalement en marche. | After a long fought campaign stretching over three continents and several hardware configurations we are happy to announce that Imperial Glory is finally on the march. |
Fait de la plaque d'acier après l'estampillage, s'étirant ; Divisé en maille de plaque d'acier et filet d'acier inoxydable ; Beau et facile, fort et durable. | Made of steel plate after stamping, stretching;Divided into steel plate mesh and stainless steel net;Beautiful and easy, strong and durable. |
Les petites trainées de nuages s'étirant d'est en ouest et la grande structure à l'est de la Grande Tache sombre ensemble suggèrent que des vagues sont présentes dans l'atmosphère et qu'elles jouent un rôle important sur les types de nuages qui y sont visibles. | Small trails of clouds trending east to west and large-scale structure east of the Great Dark Spot all suggest that waves are present in the atmosphere and play a large role in the type of clouds that are visible. |
Les rameurs se préparèrent pour la régate, s'étirant les bras avant de monter à bord de leurs bateaux. | The rowers got ready for the race, stretching their arms before getting aboard their boats. |
S'étirant les exercices sont importants avant que vous commenciez votre séance d'entraînement. | Stretching exercises are important before you begin your workout. |
S'étirant entre Belfast et Derry~Londonderry, la route côtière de la Chaussée des géants est une véritable légende. | Stretching from Belfast to Derry~Londonderry, the Causeway Coastal Route is a true legend. |
S'étirant entre Belfast et Derry~Londonderry, et offrant certains des panoramas les plus spectaculaires d'Irlande, cette route est légendaire. | Stretching from Belfast to Derry~Londonderry and taking in some of Ireland's most incredible sights, this route is pure legend. |
S'étirant dans la brume le long de la côte irlandaise, les falaises de Moher sont d'une beauté à couper le souffle. | Stretching out into the mist along the Irish coastline, the Cliffs of Moher are jaw-droppingly beautiful. |
S'étirant entre Belfast et Derry~Londonderry, et offrant certains des panoramas les plus spectaculaires d'Irlande, cette route est une véritable légende. | Stretching from Belfast to Derry~Londonderry and taking in some of Ireland's most incredible sights, this route is a true legend. |
S'étirant entre Belfast et Derry~Londonderry, et offrant certains des panoramas les plus spectaculaires d'Irlande, la route côtière de la Chaussée des Géants est une véritable légende. | Stretching from Belfast to Derry~Londonderry and taking in some of Ireland's most incredible sights, the Causeway Coastal Route is a true legend. |
S'étirant sur 314 km entre les villes de Belfast et de Derry~Londonderry et offrant certains des panoramas les plus spectaculaires d'Irlande, la Route côtière de la Chaussée des Géants est légendaire. | Stretching 314km between the cities of Belfast and Derry~Londonderry and featuring some of Ireland's most incredible sights, the Causeway Coastal Route is legendary. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !