s'étendre

Ces séances plénières pourraient se présenter sous la forme de concertations qui s'étendraient à plusieurs parties prenantes.
These could be in the form of dialogues and may include those of a multi-stakeholder nature.
Je suis tout à fait opposé à la création d'un ministère public européen dont les pouvoirs s'étendraient à l'ensemble du territoire des États membres.
I am totally opposed to a European Public Prosecutor' s Office with its powers extending over the territory of all the Member States.
Quand ces Cristaux seraient trouvés, ils réveilleraient d'anciens pouvoirs qui s'étendraient jusqu'aux confins de l'univers, créant ainsi d'autres mondes.
When the Crystal was found, it would wake up the ancient powers of magic, which would extend to every place in the universe, giving rise the origin of the worlds.
Nous pensons aujourd'hui comme hier qu'elles peuvent permettre d'atteindre les objectifs fixés par la résolution 1441 (2002). Mais nous ne croyons pas à l'opportunité d'inspections qui s'étendraient indéfiniment dans le temps.
We continue to believe that they can allow us to achieve the objectives set by resolution 1441 (2002), but we do not believe that inspections should go on indefinitely.
Lors du premier cycle, la portée du mécanisme serait axée sur l'établissement de points de référence. Lors des cycles ultérieurs, ces efforts s'étendraient à l'évaluation des tendances.
In the first cycle, the scope of the regular process would focus on establishing a baseline. In subsequent cycles, the scope of the regular process would extend to evaluating trends.
Le projet initial du métro prévoyait 4 lignes, qui s'étendraient sur 70 km de trajet, la fin des travaux était prévue pour 1978.
The proposal for the initial subway project was 4 lines with a route of 70 kilometers (43.5 miles) and a projected completion in 1978.
En particulier, celles-ci s'étendraient aux différences qui existaient d'un pays à l'autre entre les pratiques en matière d'emploi, la protection des ressources naturelles rares et l'état de l'environnement.
In particular, these would extend to differences across countries in labour practices, protection of scarce natural resources, and environmental conditions.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune