s'étendre

Alors les Philistins se mirent en marche, campèrent en Juda, et s'étendirent jusqu'à Léchi.
Then the Philistines went up, and pitched in Judah, and spread themselves in Lehi.
Les forêts s'étendirent progressivement vers le nord sur les terres que le glacier avait si récemment couvertes.
Gradually the forests spread north over land which had been so recently covered by the glacier.
La roche et le bois se recourbèrent et s'étendirent, enveloppèrent le totem et prirent petit à petit la forme d'un élémental.
The rock and wood curved and expanded, picking up the totem as it did so, and began to form the shape of an elemental.
Bien qu'au VIIIe siècle ce culte existait déjà, les célébrations du martyr Jordi s'étendirent à tous les pays de la Catalogne au Moyen Age.
Although in the 8th century this cult already existed, the celebrations of the martyr George extended to all of the Catalonian countries during the Middle Ages.
Les eaux couvrirent toutes les terres submergées par le précédent déluge et s'étendirent plus loin dans beaucoup de directions sur l'ensemble de l'Amérique et de l'Europe.
The waters of this inundation covered all the land submerged by the preceding deluge, while extending farther in many directions all over the Americas and Europe.
Après la troisième guerre punique, les plantations d'oliviers occupaient des surfaces importantes dans la vallée de la Bétique, puis elles s'étendirent vers le centre et le littoral méditerranéen de la péninsule Ibérique.
After the third Punic War, olives occupied a large stretch of the Baetica valley and spread towards the central and Mediterranean coastal areas of the Iberian Penisula including Portugal.
Lorsque ces attaques s'étendirent à d'autres quartiers, des milliers de résidents envahirent l'aéroport international, perçu comme un lieu sûr en raison de la présence de troupes françaises, et en ont occupé la piste.
In accordance with the particular nutritional requirements of the persons for whom the products are intended
Lorsque ces attaques s'étendirent à d'autres quartiers, des milliers de résidents envahirent l'aéroport international, perçu comme un lieu sûr en raison de la présence de troupes françaises, et en ont occupé la piste.
The rules on methods of implementation, i.e. on the entrustment of budget-implementation tasks and on its conditions and limits, should be aligned with Regulation (EU, Euratom) 2018/1046.
Lorsque ces attaques s'étendirent à d'autres quartiers, des milliers de résidents envahirent l'aéroport international, perçu comme un lieu sûr en raison de la présence de troupes françaises, et en ont occupé la piste.
Nourredine was also listed on 9 May 2014 pursuant to paragraph 37(b) of resolution 2134 (2014) as “involved in planning, directing, or committing acts that violate international human rights law or international humanitarian law, as applicable.”
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage