À Gaza, déjà bouclé, la marine s'était vue imposer un blocus maritime.
In Gaza, which was already fenced off, the navy had imposed a blockade.
Jamais une chose pareille ne s'était vue jusqu'ici au Parlement.
Parliament has never seen anything like it before.
Son entreprise s'était vue accorder un contrat d'équipement informatique de la mairie par le biais d'un comptable.
His company was awarded a contract by an accountant to supply computer equipment for the town hall.
Si elle s'était vue dans un miroir, j'aurais dû pousser six semaines de plus.
Hey, I guess if she'd seen her shadow, I would've had six more weeks of labor, huh?
Semira Adamu s'était rendue en Belgique pour demander l'asile politique dans la mesure où elle s'était vue obliger de se marier avec un homme polygame de 65 ans.
Semira Adamu asked for asylum in Belgium to escape an arranged marriage with a polygamous 65-year-old.
La CJCE a jugé qu'une entreprise qui s'était vue accorder une aide illégale en conservait le bénéfice malgré le changement de propriétaire.
It ruled that the unlawful aid remains and stays with the company that benefited from the aid, despite the change in its ownership.
La Commission note simultanément que cette dette s'était vue grevée d'intérêts de retard composés compris entre 46 % et 10 % (voir le tableau 3).
Wheat gluten, whether or not dried
La Commission note simultanément que cette dette s'était vue grevée d'intérêts de retard composés compris entre 46 % et 10 % (voir le tableau 3).
At the same time, the Commission notes that the debt was subject to compound interest at a rate ranging from 46 % to 10 % (see Table 3).
Lors de la décharge pour l'année 1998, nous pouvions lui accorder le bénéfice du doute dans la mesure où s'était vue imposer l'héritage de la précédente Commission.
We could give this Commission the benefit of the doubt over the discharge for 1998 because it was saddled with the legacy of the ousted Commission.
La société Microsoft, cette dernière s'était vue interdire d'imposer des conditions dans un accord de licence qui empêchaient la mise au point de systèmes d'exploitation reposant sur le logiciel UNIX.
In the Santa Cruz/Microsoft case, Microsoft was prevented from imposing conditions in a licensing arrangement hampering the development of operating systems based on UNIX software.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer