Aucun de nous ne s'était vu avant maintenant, pourquoi...
We've never met each other before now, why...
Le requérant s'était vu refuser la permission de tenir la réunion souhaitée.
The applicant was denied permission to hold his meeting.
Mais alors que signifiait le message qu'il s'était vu contraint de proclamer ?
Then what meant the message that he himself had been impelled to bear?
Le secteur des microentreprises s'était vu offrir la possibilité de satisfaire la demande locale.
The micro enterprise sector was given the opportunity to service local market needs.
C'est à peu près pareil. Oh. Carter t'as dit qu'on s'était vu aujourd'hui ?
It's all kind of the same. Oh. Did Carter tell you we saw each other today?
Jamais cela ne s'était vu.
That had never happened in the past.
Qu'on s'était vu pendant son absence. Qu'on a fait l'amour. Tout, quoi.
That we met, that we made love, everything!
Son entreprise s'était vu accorder un contrat d'équipement informatique de la mairie par le biais d'un comptable.
His company was awarded a contract by an accountant to supply computer equipment for the town hall.
Il l'a aussi informé qu'il s'était vu accorder un contrat pour l'installation d'équipement informatique à la prison municipale.
He also told him that he had been awarded a contract for the installation of computer equipment in the municipal prison.
La Commission de la concurrence s'était chargée de nombreux cas et s'était vu confier certaines fonctions en matière de commerce.
The Competition Commission had handled many cases and had now been given some trade functions.
Rivers s'était vu confier la protection de Kale. Le directeur veut te voir aussi ?
Director want to see you, too?
Récemment, elle s'était vu décerner, à New York, le titre de « Champion de la Terre » par le PNUE.
Recently in New York, she had been made one of the first UNEP Champions of the Earth.
En 2005, le Comité des droits de l'enfant a constaté avec satisfaction que l'éducation s'était vu accorder la priorité absolue dans le budget annuel.
In 2005, CRC welcomed the fact that education was given the highest priority in the annual budget.
À l'ONUB (AP2005/648/09), le Bureau a découvert qu'un consultant externe s'était vu confier des fonctions revenant normalement au chef du Service des achats.
In ONUB (AP2005/648/09), OIOS found that an external consultant had been assigned the regular functions of a Chief Procurement Officer.
De plus, cette Partie s'était vu octroyer une dérogation pour utilisations critiques pour 2005 qui était de 15 % supérieure à sa consommation en 2003.
Furthermore, the Party had been awarded critical-use exemptions for 2005 which were 15 per cent higher than its consumption in 2003.
Le 9 octobre 2003, l'auteur s'était vu offrir une indemnisation d'un montant de 1 450 euros par l'État partie.
Subsequently, on 9 October 2003, an offer of compensation in the amount of 1,450 euros was made to the author by the State party.
M. Kamel Filali, membre du Comité des droits de l'enfant, s'était vu confier le rôle de rapporteur sur cette question.
Kamel Filali, a member of the Committee on the Rights of the Child, had been entrusted with the role of rapporteur on this issue.
Jamais encore un homme politique élu démocratiquement et représentant un parti démocratique d'un pays européen démocratique ne s'était vu refuser l'entrée sur notre territoire.
Never before has a democratically elected politician, representing a democratic party from a democratic European country, been denied entry.
Dans cette affaire, un résident du centre de transit pour les requérants d'asile de Ter Apel s'était vu refuser l'entrée dans un club.
The case concerned an incident in which a resident of the Ter Apel deportation centre for asylum-seekers was refused entry to a club.
D'après le conseil, si l'auteur s'était vu délivrer une carte lorsqu'elle en a fait la demande, elle pourrait continuer à l'utiliser aujourd'hui.
According to counsel, if the author had been granted her pass when she requested it, she would now be allowed to continue using it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer