se retourner

Pierre n'eut pas le temps d'analyser le contact avec le corps de Laurie qu'elle s'était retournée et, les yeux baissés, elle s'abandonnait dans ses bras.
Pierre did not have time to analyze the contact with the body of Laurie which it had been turned over and, the lowered eyes, it was given up in its arms.
Il s'envola légèrement, et dit à #18, qui restait à terre mais qui s'était retournée, encore étonnée de ce qui venait d'arriver :
He flew off slightly, then paused. #18 remained on the ground (but facing him), and was still amazed by what had happened.
Le témoin a dit qu'elle avait entendu un coup de feu, qu'elle avait couru vers l'immeuble voisin, s'était retournée, et vu M. Logan.
The eyewitness said she heard a shot, and she ran to the next building and turned around and looked, and there was Mr. Logan.
Sur la route, nous avons vu une voiture accidentée qui s'était retournée.
Down the road, we saw a smashed car that was flipped upside down.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer