Ce verset était vrai pour les Apôtres, et si l'occasion s'était présentée, il l'aurait été également pour le Dr. Rice.
That verse was true of the Apostles and, had the occasion risen, it surely would have been true of Dr. Rice.
Donc, si l'occasion s'était présentée, vous n'auriez pas été indifférent ?
Then, if the occasion had presented itself, You would not have been indifferent!
Attends. Tu veux dire que tu n'aurais pas fait exactement la même chose si l'occasion s'était présentée ?
Wait. Are you saying you wouldn't have done exactly the same if you had the chance?
J'étais débarrassé de la dette que j'avais envers Cassidy. Mais une nouvelle dette s'était présentée.
I had been released from my debt to Cassidy, but now a new debt had arrived.
Le Comité consultatif rappelle qu'une situation analogue s'était présentée lors de la quarante-huitième session de l'Assemblée générale, en 1993.
The Advisory Committee recalls that a similar situation had existed during the forty-eighth session of the General Assembly, in 1993.
Le représentant des États-Unis a noté qu'ASOPAZCO s'était présentée comme une organisation qui se consacrait essentiellement à la défense des droits de l'homme.
The representative of the United States noted that ASOPAZCO had presented itself as an organization focusing on human rights.
Un autre cas était une dame âgée qui avait déjà subi une blessure après être tombée sur une main tendue, puis s'était présentée avec une douleur et des picotements persistants.
Another case was an elderly lady who had previously suffered a injury after falling on an outstretched hand and then she presented with on-going pain and tingling.
Une femme a refusé d'occuper son siège au Parlement européen parce qu'elle s'était présentée à l'élection présidentielle lituanienne, de sorte qu'en définitive, il y a eu cinq femmes parlementaires sur 13.
Moreover, some women outrated the other candidates who had been given a higher order of sequence on the party list.
Je voudrais souligner à nouveau que le Conseil européen avait indiqué au président du Parlement européen qu'une situation difficile s'était présentée et que les délais pourraient être trop courts.
I would like to re-emphasise that the European Council indicated to the President of the European Parliament that a difficult situation obtained and that time might be too short.
Michael était trop ancré dans ses habitudes pour reconnaître l'opportunité qui s'était présentée à lui.
Michael was too fixed in his ways to recognize the opportunity that had presented itself.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à