s'engager

Lula s'était engagé à créer 10 millions d'emplois.
Lula promised the creation of 10 million jobs.
Le commissaire Vitorino s'était engagé, nous le savions déjà, à réagir positivement.
We already had the commitment that Commissioner Vitorino would react positively.
De plus, il s'était engagé.
What's more, he enlisted.
Le Pakistan s'était engagé auprès de la communauté internationale à éliminer la culture du pavot à opium d'ici à 2000.
Pakistan has made a commitment to the international community to be poppy-free by the year 2000.
Dans un manifeste électoral publié voici deux ans, notre Premier ministre s'était engagé à tenir un référendum.
Our Prime Minister gave a commitment to hold a referendum - a commitment in an election manifesto two years ago.
Il s'était engagé à respecter l'équilibre budgétaire et à dégager un excédent primaire (avant paiement de la dette) de 3,75 %.
He had also promised to maintain a balanced budget and to run a primary budget surplus (before paying the debt) of 3.75%.
Il aurait pu être officier, mais il l'avait refusé. Il s'était engagé parce qu'il pensait qu'il devait le faire.
He could've had a commission, but he turned it down... enlisted, because he thought that was the right thing to do.
Pour sa part, le Japon a régulièrement avancé dans le décaissement des 250 millions de dollars qu'il s'était engagé, à Tokyo, à fournir pour 2002.
For its part, Japan has been making steady progress in the disbursement of the $250 million that it pledged in Tokyo for 2002.
En même temps, le BSCI a noté avec satisfaction que le Gouvernement marocain s'était engagé à régler ce problème dans les plus brefs délais.
At the same time, OIOS noted with appreciation the commitment of the Government of Morocco to resolve the situation in the nearest future.
Quasiment une dizaines d'années se sont perdues à compter de la signature du premier accord migratoire avec Reagan, qui s'était engagé à délivrer jusqu'à vingt mille visas par an.
Ten years were practically lost after signing the first agreement with Reagan, which pledged to grant up to 20,000 visas annually.
Il aurait pu être officier, mais il l'avait refusé. Il s'était engagé parce qu'il pensait qu'il devait le faire.
Never got himself into trouble. He could've had a commission, but he turned it down... enlisted, because he thought that was the right thing to do.
Son pays, qui s'était engagé à accroître l'aide étrangère de 50 % par rapport au niveau de 2000 avant 2006, a atteint cet objectif avec trois années d'avance.
It had pledged to increase foreign assistance by 50 per cent over 2000 levels by 2006 and had kept that pledge three years early.
Il s'était engagé sous un faux nom en cachant son âge.
He'd joined up under another name and lied about his age.
Personne ne semble savoir qu'il s'était engagé dans l'armée US.
No one seems to know he was a private in the US Army.
Il ne savait pas du tout dans quoi il s'était engagé.
He had no idea what he was getting into.
Il ne s'est pas présenté lorsqu'il s'était engagé à le faire.
He has not appeared when he committed to.
Il s'était engagé à l'âge de 17 ans et 6 mois.
He left here to join the army at the age of 17 years and 6 months.
Le président salvadorien, Elías Antonio Saca, s'était engagé à intervenir suite à l'arrestation.
Salvadoran President Elías Antonio Saca had promised to look into her arrest.
Il s'était engagé dans la marine.
He was in the navy.
Il s'était engagé envers le monde et les événements le changeaient.
He was engaged with the world, and what was happening in the world would change him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir