s'associer

En 2007, le PAM s'était associé à l'UNICEF pour réaliser 149 projets dans 72 pays ; en 2008, ces deux institutions ont collaboré à des interventions tendant à fournir l'enveloppe de services essentiels dans 49 pays.
WFP partnered UNICEF in 149 projects in 72 countries in 2007; in 2008, they collaborated on Essential Package (EP) interventions in 49 countries.
Obama, elle a dit, s'était associé aux terroristes, voulant dire Bill Ayers.
Obama, she said, had associated with terrorists, meaning Bill Ayers.
On s'était associé et vous vous êtes tirés comme si ça ne représentait rien.
We pulled our side together, and your side called it off like it was nothing.
Il n'y a pas si longtemps, le Malawi s'était associé aux autres membres de la communauté internationale pour se féliciter du processus de mondialisation.
Not long ago, Malawi joined other members of the international community in welcoming the process of globalization.
Il y a plus d'un an, le Bélarus s'était associé à d'autres pays pour se féliciter de la résolution 1244 (1999) du Conseil de sécurité, mettant fin à la confrontation militaire au Kosovo.
Over a year ago, Belarus joined other countries in welcoming Security Council resolution 1244 (1999), which put an end to the military confrontation in Kosovo.
Il a indiqué que comme les capacités ne pouvaient pas être renforcées pour chaque programme ou organisme, l'UNICEF s'était associé aux autres organismes des Nations Unies pour élaborer un ensemble de directives à l'échelle du système.
The Director stated that capacity-building could not be done programme by programme or agency by agency. Therefore, UNICEF had joined with the United Nations system in developing a system-wide set of guidelines.
Conscient de l'enjeu de cette question au regard de la stabilité de l'ensemble de la région, le Congo s'était associé en son temps à l'appel du Groupe de contact pour un achèvement des pourparlers à la fin de l'année 2006.
Aware of what is at stake here, given the stability of the whole region, Congo associated itself with the Contact Group's appeal to complete negotiations by the end of 2006.
Faisant observer que le renforcement des capacités ne pouvait se faire programme par programme ou institution par institution, la Directrice générale a indiqué que l'UNICEF s'était associé aux autres organismes des Nations Unies pour élaborer une série de directives valables à l'échelle du système.
The Director stated that capacity-building could not be done programme by programme or agency by agency. Therefore, UNICEF had joined with the United Nations system in developing a system-wide set of guidelines.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
se déguiser