s'améliorer

Le Groupe consultatif a observé que l'attitude des organismes envers le Fonds s'était améliorée.
The Advisory Group has noted that agency attitudes towards CERF have evolved to become more positive.
Les chercheurs ont également constaté que la mémoire de travail des participants s'était améliorée pendant le test auquel ils ont participé.
The researchers also found that the participants improved on a test of working memory.
La situation s'était améliorée jusqu'en 1994, pour se détériorer à nouveau du fait de la crise financière qui avait frappé le Mexique.
These figures improved until 1994, but the financial crisis in Mexico had negative consequences on poverty levels in Argentina.
Le Groupe a noté qu'au fil des ans, les pays avaient apporté une contribution régulière au Registre et que la qualité des informations communiquées s'était améliorée.
It noted that the Register had showed a consistent level of participation over the years and improved quality of information provided by States.
La mission du Conseil de sécurité a constaté que la situation en matière de sécurité, si elle s'était améliorée par rapport à celle qui régnait une année, voire quelques semaines, auparavant, restait fragile et que des incidents graves se produisaient encore.
The Security Council mission found that the security situation, while improved from one year and even a few weeks earlier, remained fragile and that serious incidents continued to occur.
Les représentants du MPLS/APLS l'ont informé que la situation s'était améliorée.
The SPLM/A representatives informed him that the situation had improved.
La situation s'était améliorée au cours des années récentes.
The situation had been reversed in recent years.
Tout d'un coup sa position s'était améliorée.
All of a sudden, his negotiating position had improved.
Le Rapporteur spécial a été informé que la situation s'était améliorée depuis lors.
The Special Rapporteur learned that the situation has now improved.
Au moment de la visite de l'expert indépendant en décembre 2007, la situation s'était améliorée.
At the time of the independent expert's visit in December 2007, the situation had improved.
La situation en matière de sécurité s'était améliorée après la déclaration du 16 décembre du Président Arafat.
The security situation did improve after President Arafat's 16 December speech.
L'UNU/INWEH a par ailleurs précisé que la procédure de suivi des engagements non réglés s'était améliorée.
UNU/INWEH also informed the Board that the process of monitoring unliquidated obligations had now improved.
Leur compétitivité s'était améliorée à la suite des dévaluations, avec des effets positifs sur les exportations et la croissance.
Competitive positions had improved after devaluation, with positive effects on exports and growth.
En 2005, le volume de l'économie avait été multiplié par trois et la qualité de vie s'était améliorée.
As of 2005, our economy had tripled in size and the quality of life had improved.
De façon générale, la qualité des données communiquées s'était améliorée par rapport à l'année précédente.
In general there had been an increase in the quality of the data reported compared to the previous year.
En 2006, 70 % des 10 162 entrepreneurs ayant reçu une aide ont indiqué que la ration alimentaire dans le ménage s'était améliorée.
In 2006, 70% of the 10,162 entrepreneurs served reported increased household food intake.
J'ai été ravi d'entendre M. Friedmann dire que la coopération avec les cours des comptes nationales s'était améliorée.
I am very happy to hear him say that cooperation with the national courts of auditors has improved.
En 2000, il a été constaté à l'issue d'une nouvelle série de mesures que la situation des groupes expérimentaux s'était améliorée.
In 2000, another round of measurements found improvements in the intervention groups.
Elles ont estimé que la sécurité s'était améliorée et s'améliorerait encore.
They also expressed concern over the demands that such a force would place on the environment.
Elles ont estimé que la sécurité s'était améliorée et s'améliorerait encore.
Further, the Government representatives shared their assessment that the security situation had improved and would continue to do so.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage