Au moins, ils s'étaient vus.
At least they had seen one another.
J'ignore où ils s'étaient vus.
I don't know how they met.
En juillet 2009, le Secrétaire général a relevé que, par suite des grèves répétées des syndicats d'enseignants, les élèves s'étaient vus privés de leur droit à l'éducation.
In July 2009, the Secretary-General noted that repeated strikes by teachers' unions threaten the full enjoyment by students of their right to education.
En 2003, 16 participants étaient parvenus à achever le cycle de cours en suivant les nouvelles réglementations et s'étaient vus décerner un diplôme ou une attestation d'assiduité.
In 2003, 16 participants managed to complete the programme following the new regulations and were entitled to receive either the diploma or the certificate of attendance.
Le Secrétaire général a relevé que les Khmers Kroms actifs dans les manifestations publiques avaient fait l'objet d'une surveillance policière étroite et s'étaient vus refuser le droit d'obtenir des documents d'identité.
The Secretary-General noted that Khmer Krom people active in public protest had been under close police surveillance and denied the right to identity documents.
Il a aussi reçu des informations indiquant que des détenus s'étaient vus refuser le droit d'être assistés d'un conseil et d'autres mentionnant des procès politiques organisés à huis clos.
He has also received reports of defendants who have been denied the right to legal counsel and reports of political trials often being held in camera.
Bahtyar Mamedov est le représentant légal des habitants de Bakou dont les maisons ont été démolies lors de la préparation de l'Eurovision 2012, qui a eu lieu à Bakou. Les habitants s'étaient vus proposer une compensation inappropriée.
Bahtyar Mamedov is the legal representative of Baku inhabitants whose houses were demolished in the run-up to the 2012 Eurovision Song Contest which was held in Baku, and who were consecutively offered inadequate compensation.
Une fois parvenus à destination, les inspecteurs ont demandé au responsable des entrepôts si ceux-ci s'étaient vus adjoindre de nouveaux bâtiments puis ils se sont enquis du nombre d'entrepôts et du type de munitions qui y étaient stockées.
On arrival, the inspectors asked the person in charge of the warehouses whether new buildings had been added and asked questions about the number of warehouses and the types of ammunition stored there.
Les États s'étaient vus contraints d'emprunter des sommes considérables aux institutions internationales de financement et, dans ceux qui étaient sous régime militaire, le vide avait été comblé par des sociétés privées de services militaires dont beaucoup étaient composées de mercenaires.
States were forced to take huge loans from the international banking system and in places where military regimes were in power, the vacuum that was created was filled by private military companies, many of them made up of mercenaries.
Les petits bourgeois s'étaient vus mal récompensés au lendemain des journées de Juin 1848. Ils voyaient leurs intérêts matériels menacés et les garanties démocratiques, qui devaient leur assurer la satisfaction de ces intérêts, mises en question par la contre-révolution.
The petty bourgeois saw that they were badly rewarded after the June days of 1848, that their material interests were imperiled, and that the democratic guarantees which were to insure the effectuation of these interests were called in question by the counterrevolution.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté