s'attacher

Les bureaux de pays ont également signalé qu'ils s'étaient attachés à obtenir que la société civile soit associée de plus près au processus touchant au DSRP.
Significant involvement was also reported in advancing the role of civil society in the PRSP process.
Un autre exemple était celui d'une initiative en Éthiopie, où les pouvoirs publics et le secteur privé s'étaient attachés à promouvoir la mise en place d'une bourse de produits.
Another illustration was provided with reference to an initiative in Ethiopia, where an exchange was being promoted by the Government and private sector.
Début 2000, les pays s'étaient attachés à rassembler des renseignements sur toutes les activités visant à lutter contre la désertification, y compris celles qui avaient été exécutées avant la signature de la Convention.
At the beginning of 2000, countries were compiling information on all activities implemented to combat desertification, including activities carried out before the signing of the Convention.
Après lui se leva Judas de Galilée, au temps du dénombrement, et il attira le peuple à sa suite ; mais il périt aussi, et tous ceux qui s'étaient attachés à lui furent dispersés.
After this man rose up Judas of Galilee in the days of the taxing, and drew away much people after him: he also perished; and all, even as many as obeyed him, were dispersed.
Tout d'abord, il a rendu hommage aux groupes d'évaluation indépendants des Parties qui s'étaient attachés à fournir les informations les plus récentes ce qui avait permis à celles-ci de définir une même vision des questions posées ainsi que des réponses à y apporter.
First, he expressed appreciation for the Parties' independent assessment panels which had consistently provided state-of-the-art information that had allowed the Parties to develop a common understanding of the nature of the issues and suitable responses.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marécage