s'adapter
- Exemples
Ils ont remarqué que les espèces s'étaient adaptées différemment sur chacun des continents. | But the species had adapted differently on each continent. |
J'ai parlé avec un botaniste du jardin botanique de Pretoria, qui m'a expliqué que certaines espèces d'arbres s'étaient adaptées à cette région. | So, I spoke to a botanist at the Pretoria Botanical Garden, who explained that certain species of trees have adapted to this region. |
Une étude de cas montrait comment des institutions de microfinancement s'étaient adaptées aux besoins des acteurs du secteur informel et avaient développé l'accès à des prêts à des conditions de faveur. | The evolution of micro finance institutions (MFIs) had made it possible for informal market operators to access human technical and financial resources, especially loans. |
Une étude de cas montrait comment des institutions de microfinancement s'étaient adaptées aux besoins des acteurs du secteur informel et avaient développé l'accès à des prêts à des conditions de faveur. | A case study was reported where the MFIs had adapted themselves to the needs of informal market operators and where access to loans on favourable terms had been developed. |
Les populations de l'Himalaya s'étaient adaptées aux conditions de vie très particulières de la région, mais certaines s'étaient installées dans des endroits qui étaient devenus au fil du temps des zones menacées, ou qui étaient en voie de le devenir. | People in the Himalayas had adapted to the unique living conditions in the region, but they had also settled in areas that were becoming or had already become endangered over the years. |
Le représentant de la Nouvelle-Zélande a expliqué comment aussi bien l'Organisation des Nations Unies que la Puissance administrante s'étaient adaptées, en un quart de siècle, soit depuis la première mission des Nations Unies en 1976, à une situation de décolonisation pour le moins atypique. | The representative of New Zealand traced how the United Nations and the administering Power had adapted to a quite atypical decolonization context over the quarter century since the first United Nations visiting mission in 1976. |
Entrepris au lendemain de la crise financière qui a éclaté en Asie du Sud-Est au milieu de 1997, cet examen visait à déterminer dans quelle mesure les activités précédemment lancées dans le cadre de la coopération technique s'étaient adaptées à la nouvelle conjoncture économique et sociale. | The study was carried out following the mid-1997 financial crisis in South-east Asia with a view to examining the extent to which prior technical cooperation had responded to the changed economic and social conditions. |
