Au 10 juin 2005, ils s'établissaient à 7 millions de dollars.
By 10 June 2005, X21 balances amounted to $7 million.
Les chiffres correspondant pour 1993 s'établissaient à 26 et 27 %, respectivement.
The corresponding figures for 1993 were 26 per cent and 27 per cent, respectively.
Les dépenses pour le premier trimestre s'établissaient à 26,5 % ;
Expenditure for the first quarter amounted to 26.5 per cent;
Les statistiques relatives aux saisies s'établissaient en gros à 360 tonnes pour cette même année.
Seizure statistics totalled roughly 360 tons during that year.
Les dépenses budgétisées au titre du programme spécial pour 2002-2003 s'établissaient à 13,7 millions de dollars.
The special purpose programme expenditure budget for 2002-2003 was $13.7 million.
En 2002, les contributions reçues à la fin de novembre s'établissaient à 6 millions de dollars.
In 2002, contributions received as at the end of November amounted to $6 million.
En 2002, les contributions reçues à la fin de novembre s'établissaient à 10,5 millions de dollars.
In 2002, contributions received as at the end of November amounted to $10.5 million.
La réserve et le solde inutilisé s'établissaient à 772 520 dollars fin décembre 2001.
The reserve and fund balance at the end of December 2001 amounted to $772,520.
Les connexions s'établissaient.
Connections were being made.
Leurs exportations nettes s'établissaient en 2004 à 49, 30,2 et 11,4 millions de tonnes, respectivement.
Net exports of these countries stood at 49 Mt., 30.2 Mt. and 11.4 Mt. respectively in 2004.
Les taux de croissance annuelle s'établissaient entre 4 et 6,9 % pour la période allant jusqu'à 2010.
Annual growth rates ranged from 4 per cent to 6.9 per cent for the period leading up to the year 2010.
Les importations en provenance du Viêt Nam n'étaient pas soumises aux contingents et s'établissaient à des niveaux élevés au cours de la PEI.
Imports from Vietnam were not subject to quotas and were at high levels in the OIP.
Les crédits ouverts par l'Assemblée générale dans sa résolution 59/277 au titre de la phase de liquidation s'établissaient à 180 300 dollars.
The amount appropriated by the General Assembly in its resolution 59/277 for the envisaged liquidation phase amounted to $180,300.
Les dépenses au titre du budget opérationnel s'établissaient à 2 millions d'euros au 31 mars 2008, contre 1,6 million d'euros au 31 mars 2006.
Operational budget expenditures amounted to €2.0 million on 31 March 2008.
Les paiements reçus à la même date s'établissaient à 4 733 368 000 dollars, le montant restant dû s'élevant donc à 299 770 000 dollars.
Payments received as at the same date amounted to $4,733,368,000, leaving an outstanding balance of $299,770,000.
Quand les Européens ont commencé à maîtriser les nouveaux continents, ils s'établissaient ainsi que se sont habitués à la maison, dans les villages.
When Europeans have started to master new continents, they lodged the same as have got used at home, in villages.
Au 31 décembre 2000, les arriérés s'établissaient à 31,7 milliards de roubles.
In 1998, 33 billion roubles were recovered in this way, and by 31 December 2000, the total of unpaid salaries stood at 31.7 billion roubles.
Au 22 octobre, les forces militaires de l'ONUB au Burundi s'établissaient à 2 434 hommes, dont 83 observateurs militaires et 55 officiers d'état-major.
As at 20 October, the ONUB military strength in Burundi stood at 2,434, including 83 military observers and 55 staff officers.
Le Secrétaire général a indiqué que, au 16 février 2001, les effectifs de la composante militaire de la MINURSO s'établissaient à 230 militaires.
The Secretary-General indicated that as of 16 February 2001, the strength of the military component of MINURSO stood at 230 military personnel.
En 2004, ils s'établissaient à 16,9 % dans le Sud, 19,3 % dans le Sud-Est et 23,3 % dans le Centre-Ouest.
In 2004, they stood at 16.9% in the South, at 19.3% in the southeast, and at 23.3% in the Center-West.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le houx
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X