Et c'est un tellement bon trompe-l'oeil que les gens s'énervait quand ils essayait de parler à la femme et qu'elle ne répondait pas.
And it was such a good trompe l'oeil that people got irritated when they tried to talk to the woman and she wouldn't respond.
La mariée s'énervait à cause des complications avec les décorations.
The bride was working herself into a tizzy over the complications with the decorations.
Si une s'énervait ou se fâchait c'était fini pour elle.
If a girl fidgeted, or lost her temper, that was it.
Quand il ne l'était pas, il s'énervait et se laissait même gagner par la panique.
If he didn't, he got... carried away, even lost in panic.
Dès que je répondais non, elle s'énervait. Alors, j'ai fini par dire oui.
And every time I said no, she got angry, so... so I finally said yes.
On croirait entendre ta mère quand elle s'énervait.
I guess that's fine, but there's really no reason for you to be here, is there?
Le client devant nous dans la file d'attente s'énervait et exigeait un remboursement.
The customer in front of us in line was getting worked up and demanding a refund.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée