s'éloigner

Ils ne s'éloignent pas autant du parc.
They don't stray that far from the park.
C'est le chiffre que tu donnes quand tu as besoin qu'ils s'éloignent.
It's a number you give when you need them to go away.
Ils s'éloignent pour toute sorte de raisons.
They grow apart for all sorts of reasons.
Ils s'éloignent pour des tas de raisons.
They grow apart for all sorts of reasons.
Je suis sûre qu'ils s'éloignent du Mexique.
I'm pretty sure they're heading away from Mexico.
Ils ont une liaison, puis ils s'éloignent l'un de l'autre.
They have an affair and then they go their separate ways.
Contrairement aux humains, les serpents ne s'éloignent pas des lieux du crime.
Well, unlike humans, snakes don't go far from the scene of a crime.
Il y a des empreintes de pas qui s'éloignent de la voiture.
I found a set of footprints leading away from the car.
Pourquoi voulons-vous qu'ils s'éloignent en flottant ?
Why do we want 'em to float away?
Les terribles années de lutte pour la liberté de notre patrie s'éloignent.
The difficult years of fighting for the liberty of this country are gone.
Il faut qu'ils s'éloignent de la police, on les aura après.
I need to get them away from the police, and then you take them.
Certains pays s'éloignent peu à peu des anciens alignements conformistes pour rejoindre les centres traditionnels.
Gradually, countries are moving beyond old conformist alignments with traditional centres.
Ils s'éloignent des baleines.
They're moving away from the whales.
Parfois, elles s'éloignent en vieillissant.
Sometimes you grow apart when you get older.
Plus ils s'éloignent, plus ils t'apprécient.
The farther they walk away from you, the more they like you.
Certains reconnaissent cette chose qu'ils ont vu la nuit de pleine lune et instinctivement s'éloignent.
Some recognise that thing they have seen the night of the full moon and draw back instinctively.
Les hommes s'éloignent de moi.
Men run from me.
Qu'ils s'éloignent le plus possible.
Get 'em as far away as possible.
La plupart des bateau s'éloignent.
Most boats are going out.
Ils ne s'éloignent jamais de leur côte.
Yes, it never leaves its shores.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X