s'élever

Ces frais s'élèvent à 70 EUR entre 23h00 et minuit.
This fee increases to EUR 70 between 23:00 and midnight.
Créer des dizaines de colonies qui s'élèvent dans puissantes villes !
Create dozens of settlements that rise into powerful cities!
Ces frais s'élèvent à 70 euros entre 23h00 et minuit.
This fee increases to EUR 70 between 23:00 and midnight.
Ces frais supplémentaires s'élèvent à 70 EUR entre 23h00 et minuit.
This fee increases to EUR 70 between 23:00 and midnight.
Et certains esprits passionnés s'élèvent plus haut que d'autres.
And some passionate spirits simply soar higher than others.
Les revenus s'élèvent à 105,7 millions de dollars américains (41,7 %)
Revenues amounted to 105.7 million U.S. dollars (+41.7%)
Les dégâts s'élèvent à plus de 2,5 milliards d'euros.
The damage amounts to more than EUR 2.5 billion.
Cela a été basé sur des recettes qui s'élèvent à $ 160,1 milliards.
This was based on global revenues that amounted to $160.1 billion.
Les investissements s'élèvent à EUR 987 millions, 87 millions de moins qu'en 2009.
Investments amounted to EUR 987 million, 87 million less than in 2009.
Les niveaux des hormones thyroïdiennes s'élèvent également dans ce cas là.
Levels of thyroid hormone also rise in this situation.
Ces titres s'élèvent à environ 18,27 % du capital de STX OSV.
These securities amounted to approximately 18.27% of the share capital of STX OSV.
Je veux qu'un million de voix s'élèvent dans le ciel...
I want a million voices crying out in the wilderness.
Dans sa prière, les prières de tous les croyants s'élèvent vers le Père.
In his prayer, the prayers of all believers rise to the Father.
Les droits antidumping en vigueur s'élèvent à 58,6 % pour toutes les sociétés.
The anti-dumping duties in force are 58,6 % for all companies.
Les dépenses inscrites au budget s'élèvent à 1,1 milliard d'euros.
The approved budget expenditure amounts to €1.1 billion.
Des montagnes violettes et bleues s'élèvent dans le lointain.
Purple and blue mountains rise in the background.
Les taux d'imposition s'élèvent entre 1 et 3 % du prix d'achat.
Tax rates are between 1-3 percent of the purchase price.
A combien s'élèvent les frais de port pour ma commande ?
What are the shipping costs for my order?
Des monuments d'inspiration médiévale et Renaissance s'élèvent au cours du XVIIe siècle.
Monuments of medieval and Renaissance inspiration were erected during the 17th century.
À l'heure actuelle, ces fonds s'élèvent à 150 000 euros par an.
At present, the said funds amount to 150,000 euro/year.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit