s'échouer

4. Le dix-septième jour du septième mois, l'arche s'échoua dans le massif de l'Ararat.
And the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of Ararat.
Le matin du 8 mars, il s'échoua pendant une heure sur la rive sud du canal.
At 08:45 on 8 March, Bismarck briefly ran aground on the southern shore of the Kiel Canal; she was freed within an hour.
Ainsi, cent cinquante jours après le début de l'inondation, le niveau de l'eau se mit à baisser. 4 Le dix-septième jour du septième mois, l'arche s'échoua dans le massif de l'Ararat.
At the end of 150 days the waters had abated, and in the seventh month, on the seventeenth day of the month, the ark came to rest on the mountains of Ararat.
L'Astrolabe vint à son secours et s'échoua de même.
The Astrolabe went to its rescue and also ran aground.
Nous sommes proches du mont Ararat, où, selon la tradition, l'Arche de Noé s'échoua.
We are close to Mount Ararat, where tradition says that the Ark of Noah came to rest.
De même, le Timoléon était trop au sud pour s'échapper avec Villeneuve et il s'échoua dans une tentative pour rejoindre les survivants[148].
Timoléon was too far south to escape with Villeneuve and, in attempting to join the survivors, had also grounded on the shoal.
En 1523, Angel de Villafañe naviguait jusqu'à Mexico quand son navire s'échoua le long des côtes de l'île Padre, au large du Texas, en 1554.
In 1523, Ángel de Villafañe sailed toward Mexico City, but was shipwrecked en route along the coast of Padre Island, Texas, in 1554.
Cependant, on suppose que dès 1527 des ananas ont été importés quand un vaisseau espagnol s'échoua sur la côte sud de l'Île Principale.
However, it is speculated that as early as 1527, pineapples may have come to the islands when a Spanish ship was wrecked off the South Kona coast of the Big Island.
Le navire s'échoua et les pirates se cachèrent dans la jungle.
The ship ran aground and the pirates hid in the jungle.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le marché aux puces
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X