Vous seriez la première humaine à parler à ces gens.
You'd be the first human to talk to these people.
Vous seriez traité comme faisant partie de notre famille.
You would be treated as part of our family.
L'infirmière à votre poste a dit que vous seriez là.
The nurse at your station said you'd be here.
Si vous pouviez vivre avec ça, vous ne seriez pas là.
If you could live with that, you wouldn't be here.
Vous voyez le monde différemment, ou vous ne seriez pas ici.
You see the world differently, or you wouldn't be here.
Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfait.
If you could only speak English, you would be perfect.
Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfaite.
If you could only speak English, you would be perfect.
Si vous saviez ça, vous seriez aussi malin que moi.
If you knew that, you'd be as clever as me.
Si vous pouviez seulement parler l'anglais, vous seriez parfaits.
If you could only speak English, you would be perfect.
Et vous seriez aussi si vous avait aucun sens.
And you would be too if you had any sense.
Si vous étiez ordinaire, M. Decker, vous ne seriez pas ici.
If you were ordinary, Mr. Decker, you wouldn't be here.
Je pensais que vous seriez meilleure, en moins de temps.
I thought you would be better and in less time.
Vous seriez donné des millions d'idées pour répondre à vos tenues !
You'd be given millions of ideas to match your outfits!
Ryan m'a dit que vous seriez bien dans la salle.
Ryan told me you'd be great in a room.
Si ça dépendait de moi, vous seriez toujours en prison.
If it were up to me, you'd still be in prison.
Vous ne seriez pas heureuse avec un homme comme lui.
You could never be happy with a man like that.
Peut-être que vous seriez capable de me dire ce que c'était.
Perhaps you'd be able to tell me what it was.
Mais vous le voulez, ou vous ne seriez plus là.
But you want to, or you wouldn't still be here.
Il a seulement pensé que vous seriez mieux sans lui.
He just thought that you would be better off without him.
Avec votre expérience et les connexions, vous seriez une bonne aide.
With your experience and connections you would be a great help.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale