sérieux

Nous prenons la protection de vos données personnelles très sérieux.
We take the protection of your personal data very seriously.
Le renfort est conservé en bon état, sans problèmes sérieux.
The reinforcement is conserved in good condition, without serious problems.
KG prend la protection de vos données personnelles très au sérieux.
KG takes the protection of your personal data very seriously.
Un serveur communautaire sérieux Rust avec 2x rassemblement et clans.
A serious community Rust server with 2x gathering and clans.
Mais malgré cet exhibitionnisme, elle a aussi un côté sérieux.
But despite this exhibitionism, she also has a serious side.
Nous prenons la protection de vos données personnelles très au sérieux.
We take the protection of your personal data very seriously.
Et puis payer pour ces erreurs, parfois très au sérieux.
And then pay for these mistakes, sometimes quite seriously.
Chaque affilié sérieux devrait connaître les meilleurs pays pour promouvoir.
Every serious affiliate should know the best countries to promote.
Ceci est un inconvénient sérieux, qui peut entraîner une surchauffe.
This is a serious drawback, which can lead to overheating.
Nous voulons récompenser les propriétaires qui sont sérieux et fiables.
We want to reward the owners who are serious and reliable.
Nous prenons la protection de vos données personnelles très au sérieux.
We take the protection of your personal data extremely seriously.
Apple prend la sécurité de vos données personnelles très au sérieux.
Apple takes the security of your personal information very seriously.
Pour moi, chaque match pour notre équipe très au sérieux.
For me, every match for our team very seriously.
Dans le passé, cela était considéré comme un péché sérieux.
In the past, this was considered a serious sin.
C'est un ski nordique pour la course et l'entraînement sérieux.
This is a nordic ski for racing and serious training.
Rapide que jamais, fiable, sérieux, le produit est vraiment bon.
Quick as ever, reliable, serious, the product is really good.
Lifesize respecte ces préoccupations et prend la sécurité très au sérieux.
Lifesize respects these concerns and takes security very seriously.
Remarquez que le péché initial ne semblait pas très sérieux.
Notice that the initial sin did not seem very serious.
Sans vérification ou contrôle, aucun travail politique sérieux n'est possible.
Without verification and control no serious political work is possible.
Nous prenons la sécurité de vos données personnelles très au sérieux.
We take the protection of your personal data very seriously.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer