séparer

Les rues séparent les hôtels, étant un quartier résidentiel avant.
The streets separate the hotels, being a residential area before.
Ne vous attardez pas sur les différences qui vous séparent.
Do not dwell on the differences that separate you.
De grandes barrières métalliques séparent les habitations de la rue.
Large metal barriers separate the houses from the street.
Alors les danseurs se séparent et le charme est rompu.
Then the dancers all part and the spell is broken.
Le poisson est considéré prêt, quand ses nageoires se séparent facilement.
Fish is considered ready when its fins easily separate.
Les dirigeants de l'opposition séparent la sociologie du matérialisme dialectique.
The opposition leaders split sociology from dialectic materialism.
Et je veux me débarrasser des gens qui nous séparent.
And I want to get rid of people keeping us apart.
Combien de couples baissent la tête, renoncent et se séparent !
How many couples bow their heads, give up and separate!
Les dirigeants de l’opposition séparent la sociologie du matérialisme dialectique.
The opposition leaders split sociology from dialectic materialism.
Les six parties séparent les sphères de l'existence disparates.
The six parts separate the disparate spheres of existence.
Les éclats marqués séparent à l'extérieur basé sur leur taille.
The labelled fragments separate out based on their size.
Écoute, parfois, il vaut mieux que les parents se séparent.
Listen, sometimes it's better for parents to be apart.
Ils pèsent, séparent, classent, et vendent directement aux acheteurs et intermédiaires.
They weigh, separate, classify, and sell directly to buyers and intermediaries.
Des lignes blanches séparent la circulation allant dans la même direction.
White lines separate traffic moving in the same direction.
Cette approche contribuera à éliminer les barrières artificielles qui séparent les gens.
This approach will help eliminate artificial boundaries that separate people.
De nombreuses centrifugeuses séparent complètement le jus de la pulpe.
Many juicers separate the juice from the pulp.
Que la distance et les générations ne nous séparent pas.
Let distance and generations not separate us.
La politique, l’économie et la religion divisent, parcellisent, séparent.
Politics, the economy, and religion divide, parcel up, split apart.
Les cellules se séparent par un processus connu sous le nom de cytokinèse.
The cells become separate through a process known as cytokinesis.
Des mondes nous séparent, et je ne peux atteindre vos esprits.
There are worlds between us, and I cannot reach your minds.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché