separates

A common area of relaxation separates the 2 bedrooms.
Un espace commun de détente sépare les 2 chambres.
A short walk separates you from an intimate and charming beach.
Une courte promenade vous sépare d'une plage intime et charmante.
REP-Ig orthogonal conversion separates the orthogonal accelerations g and e.
La conversion orthogonale PER-Ig sépare les accélérations orthogonales g et e.
The Mediterranean unites the coasts and separates the inhabitants.
La Méditerranée unit les côtes et en sépare les habitants.
Mascara gently separates lashes, adds volume and lengthens.
Mascara sépare délicatement les cils, ajoute du volume et allonge.
Tihany - a small peninsula that separates the lake Balaton in two.
Tihany - une petite péninsule qui sépare le lac Balaton en deux.
Technology is what separates the leaders from the followers.
La technologie est ce qui sépare les leaders des adeptes.
It separates proteins in a sample based on charge.
Elle sépare des protéines dans un échantillon basé sur la charge.
The DSM-5 now completely separates panic disorder and agoraphobia.
Le DSM-5 sépare maintenant complet le trouble panique et l'agoraphobie.
Is it a metaphor for the chasm that separates our family?
C'est une métaphore pour le gouffre qui sépare notre famille ?
A curtain separates the living room from one of the bedrooms.
Un rideau sépare le salon de l'une des chambres.
It unites and separates people, It controls everything!
Il unit et sépare les personnes ; Il contrôle tout !
A cliff about a hundred meters separates the sea.
Une falaise d'une centaine de mètres sépare la mer.
This is what separates it from the regular wheel.
C'est ce qui le sépare de la roue régulière.
The company classifies, separates and recycles all the waste it generates.
La société trie, sépare et recycle tous les résidus qu’elle génère.
Steno separates the island into two parts, Mesa Nisi and Ekso Nisi.
Steno sépare l'île en deux parties : Mesa Nisi et Ekso Nisi.
This is something that clearly separates us from the animal kingdom.
C'est une chose qui nous sépare clairement du règne animal.
Europe must bridge the gap which separates it from its competitors.
L’Europe doit combler le fossé qui la sépare de ses concurrents.
Separates into 5 parts very light to carry and store.
Se divise en 5 parties très légers à transporter et à stocker.
A door separates the living from the sleeping area.
Une porte sépare la vie de l'aire de couchage.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à