sénevé
- Exemples
Il est semblable à un grain de sénevé qu`un homme a pris et jeté dans son jardin ; il pousse, devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches. | It is like a grain of mustard seed which a man took and put in his garden, and it became a tree, and the birds of heaven made their resting-places in its branches. |
Il est semblable à un grain de sénevé qu`un homme a pris et jeté dans son jardin ; il pousse, devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches. | It is like a grain of mustard [seed] which a man took and cast into his garden; and it grew and became a great tree, and the birds of heaven lodged in its branches. |
Ici, cependant, il s’agit d’une semence particulière, le grain de sénevé, considéré comme la plus petite de toutes les graines. | Here, however, it is a specific seed, the mustard seed, considered the smallest of all seeds. |
Le fils du charpentier n'enseigna jamais la formation des caractères, mais leur croissance, déclarant que le royaume des cieux ressemble à un grain de sénevé. | The carpenter's son never taught character building; he taught character growth, declaring that the kingdom of heaven is like a mustard seed. |
Le fils du charpentier n’enseigna jamais la formation des caractères, mais leur croissance, déclarant que le royaume des cieux ressemble à un grain de sénevé. | The carpenter's son never taught character building; he taught character growth, declaring that the kingdom of heaven is like a mustard seed. |
Elles ont maintenu ouverte une fente petite comme un grain de sénevé à travers laquelle l’Esprit Saint continuait d’accompagner les palpitations de la vie de ce peuple. | They kept open a tiny space, small as a mustard seed, through which the Holy Spirit continued to accompany the heartbeat of this people. |
Alors se réalise la belle parabole de l’Évangile : le petit grain de sénevé devient la plus grande des plantes du jardin, au point que les oiseaux du ciel viennent y faire leurs nids. | And then that beautiful Gospel parable comes to life: the tiny mustard-seed becomes the largest of the garden plants, so that the birds of the air come to build their nests in it. |
Les apôtres considéraient la venue du royaume dans le cœur des hommes comme un développement graduel, semblable au levain dans la pâte ou à la croissance du grain de sènevé. | They looked upon the coming of the kingdom in the hearts of men as a gradual development, like the leaven in the dough or like the growing of the mustard seed. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !