séjourner

Pourquoi tu séjournes dans un hôtel ?
Why are you staying in a hotel?
J'adore que tu séjournes avec moi.
I just love that you're staying with me.
Si tu séjournes dans une chambre simple, tu peux y laisser tes objets de valeur.
If you stay in a single room, you can leave your valuables there.
Tu séjournes ici ?
You've been staying here?
Tu séjournes où ?
Where are you staying?
Tu séjournes où ?
Um, where are you staying?
- Tu séjournes par ici ?
Hey, do you stay around here?
- Tu séjournes ici ?
Are you staying here?
- Tu séjournes ici ?
So, you staying here?
Le service de carte de crédit a appelé pour vérifier que tu séjournes bien à l'auberge "Playa del Rey"
Credit card company called to verify that you're staying at the Beachcomber?
- Tu séjournes ici ?
This is where you're staying?
Tu ne séjournes pas à l'hôtel de la famille de Yeong Do ? Suis-je folle pour vouloir être redevable à cette famille pour quoi que ce soit ?
I would never stay there.
Combien d'étoiles a l'hôtel où tu séjournes aujourd'hui ?
How many stars does the hotel where you're staying today have?
J'aime beaucoup les photos de l'hôtel où tu séjournes, chéri(e).
I really like the photos of the hotel where you're staying, honey.
Je me demande quand tu séjournes dans un hôtel cher, parce que chaque fois que j'ai voyagé avec toi, nous sommes allés dans des hôtels bon marché.
I wonder when you stay in an expensive hotel because whenever I traveled with you we went to cheap hotels.
24 :18 Et l'un d'eux, dont le nom était Cléopas, répondant, lui dit : Est-ce que tu séjournes tout seul dans Jérusalem, que tu ne saches pas les choses qui y sont arrivées ces jours-ci ?
And the one of them, whose name was Cleopas, answering said unto him, Are you a stranger in Jerusalem, and have not known the things which have come to pass there in these days?
Paniers repas aux déjeuners et aux dîners pour les personnes qui sont séjournés dans des tentes.
Lunches and dinners to go for those staying in tents.
Nous avons séjournés 10 jours dans une villa jacuzzi sur l'eau, génial !
We spend 10 days in a watervilla with jacuzzi. Great!!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir