séjourner

Au-delà, l’enfant séjournera dans un lit ordinaire.
Older children will stay in a regular bed.
Toute personne effectuant une réservation pour un groupe de 20 personnes ou plus séjournera gratuitement.
The person responsible for booking a group of 20 or more people will stay free of charge.
Il est donc très intéressant de livrer de la monnaie qui séjournera en permanence à l’étranger.
So it is very advantageous to deliver currencies that are permanently needed and wanted abroad.
Veuillez noter que la carte utilisée pour la réservation doit être au nom de la personne qui séjournera à l'hôtel.
Please note the card used for the reservation must be under the name of the guest who will stay at the hotel.
Il part l'année suivante pour l'Argentine, où il séjournera deux ans, travaillant principalement à la réalisation de monuments.
A year later he went to Argentina where he stayed for ten years, during which he worked mainly making monuments.
À savoir Veuillez noter que la carte utilisée pour la réservation doit être au nom de la personne qui séjournera à l'hôtel.
Please note the card used for the reservation must be under the name of the guest who will stay at the hotel.
Nuno Delgado,invité par la fédération française de judo, séjournera, à Paris entre le 1er et le 4 février ; Il en profitera pour visiter plusieurs clubs français.
Nuno Delgado's journey in Paris will, be between 1st and Feb. 4th, by invitation of French Judo Federation, visiting several French clubs.
La mission du FMI séjournera en Serbie du 26 février au 13 mars, et ce sera la première fois qu'elle se rend dans un pays au cours de la campagne électorale.
An IMF mission is staying in Serbia from February 26 to March 13 and that will be the first time it visits a country during an electoral campaign.
La délégation de l’Archidiocèse brésilien séjournera à Haïti jusqu’au 5 août.
The delegation of the Brazilian Archdiocese will be in Haiti until August 5th.
Le baron séjournera à l'hôtel Plaza.
The Baron will stay at Plaza Hotel.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale