séjourner

Mais tu séjournais dans mon appartement.
But you were staying at my apartment.
Mais quand je séjournais avec eux...
But when I was staying with them...
Je séjournais avec des amis lorsque j'ai reçu les ordres.
I was staying with friends in the country when my orders reached me.
J'étais alors malade et séjournais à la campagne, à environ 40 kilomètres de Moscou.
I was ill and was in the country, about 40 kilometers from Moscow.
J'ignorais que tu séjournais ici.
I didn't know you were stayin' here.
Quand je séjournais à la Casa del Camus, J'ai eu du temps pour réfléchir.
Back when I was sojourning at Casa del Cadmus, I had some time to think.
Je séjournais dans un spa.
I went to a spa.
Pendant que je séjournais dans votre clinique, j'ai eu tout le temps de réfléchir.
You know... while I was a guest at your clinic, I... I had some time to think things over.
De cette manière, je pourrai faire pour toi beaucoup de choses que je ne pouvais pas accomplir quand je séjournais avec toi comme mortel du royaume.
And in this way will I be able to do much for you which I was not able to accomplish when I sojourned with you as a mortal of the realm.
Ils m'ont comblé d'attentions pendant que je séjournais chez eux et j'aimerais leur rendre la pareille.
They lavished attention on me while I stayed with them and I'd like to reciprocate.
Voici quelques-unes de mes histoires : Elle connaissait le propriétaire des appartements que je séjournais à.
Here are some of my stories: She knew the landlord of the apartments that I was staying at.
Non, je séjournais dans un spa, ma puce.
No, no, I did not... no, I went to a spa, sweetie.
Trois jours plus tard, l'information avait changé, et il s'était avéré que la fuite provenait d'un réacteur russe à plusieurs milliers de kilomètres de l'île où je séjournais avec mes amis.
It was three days before the report was changed, and it turned out to be a Russian reactor thousands of kilometres from the island in the archipelago where I and my friends were staying.
Peu de temps après avoir entendu parler de Nu Skin, au printemps 2012, je séjournais dans ma ville d'origine.
Soon after I got to know Nu Skin, in spring 2012, I visited my old hometown.
Kits de Peu de temps après avoir entendu parler de Nu Skin, au printemps 2012, je séjournais dans ma ville d'origine.
Soon after I got to know Nu Skin, in spring 2012, I visited my old hometown.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cape