Not the right time for a séance, thank you very much.
Pas le bon moment pour une séance, merci beaucoup.
Before the séance, I managed to get some information from Ruth.
Avant la séance, J'ai réussi à obtenir des informations de Ruth.
During the séance he invokes ancestors, sacred sites and objects.
Au cours de la séance, il invoque ancêtres, lieux et objets sacrés.
You will forget everything you saw during the séance.
Vous oublierez tout ce que vous avez vu pendant la séance.
At this séance, I want you to go into a trance.
Pendant cette séance, je veux que tu entres en transe.
Okay, explain to me again how this isn't a séance.
Explique-moi encore en quoi ce n'est pas une séance.
Remember how the séance room filled with LOVE and PEACE?
Rappelez- vous comment la salle de séance était remplie avec AMOUR et PAIX ?
I would like you to attend a telepathic séance with me.
J'aimerais que vous assistiez à une séance de télépathie avec moi.
Dan was at the séance and he's familiar with it.
Dan a assisté à la séance de spiritisme, il la connaît.
Please attend a telepathic séance at my house tonight.
Venez assister à une séance de télépathie ce soir, chez moi.
The séance starts in half an hour.
La séance commence dans une demi-heure.
Who else was at the séance?
Qui d'autre était présent lors de la séance ?
After the séance had ended, many were in tears.
Après la séance beaucoup étaient en larmes.
Now, who was present during our first séance?
Qui était présent à la première séance ?
The séance has nothing to do with anything.
La séance n'a rien à faire ici.
Where's the rest of this séance?
Où est le reste de ta patrouille ?
So what's the deal with Anton's little séance across the hall?
C'est quoi cette petite séance d'Anton de l'autre côté ?
The séance has nothing to do with anything.
La séance n'a rien à voir.
In 1956, the Nottingham police raided a séance Helen Duncan was giving.
En 1956, la police de Nottingham fit une descente dans une séance d’Helen Duncan.
Where's the rest of this séance?
Où est le reste de son corps ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris