rythmiquement
- Exemples
Tout paraissait être vivant et répondre rythmiquement à mon âme. | Everything seemed to be alive and responding rhythmically to my soul. |
N’importe quoi fait rythmiquement au cours de longues années est un rituel. | Anything rhythmically done over long years is a ritual. |
Les sons devraient être énoncés musicalement et rythmiquement, à voix haute et non murmurés. | The sounds should be uttered in a musical and rhythmic way, aloud and not murmured. |
Lorsqu'on travaille rythmiquement, nous entrons en relation avec le pouvoir magique du 7ème rayon. | When we work rhythmically, we get into a relationship with the magical power of the seventh ray. |
Devenir Ongaku et rythmiquement peindre votre chemin à travers la musique pour sauver la terre de la discorde. | Become Ongaku and rhythmically paint your way through the music to save the land from Discord. |
Sa courbure permet de se déplacer rythmiquement de façon naturelle, et sa surface matelassée offre un confort optimal. | Its curvature allows you to move rhythmically in a natural way, and its padded surface offers optimal comfort. |
Ongaku Devenir Ongaku et rythmiquement peindre votre chemin à travers la musique pour sauver la terre de la discorde. | Ongaku Become Ongaku and rhythmically paint your way through the music to save the land from Discord. |
Se préparer pour cela consiste à arranger rythmiquement notre vie et à la transformer en un rituel. | The preparation for this is to arrange our life in a rhythmic way and to transform it into a ritual. |
La netteté change et se déplace rythmiquement, synchronisé avec les sons et la musique, en découvrant un paysage toujours changeant. | The focus shifts and moves rhythmically, synchronized with the sounds and the music, revealing a constantly changing landscape. |
Ils apprirent bientôt que le soleil reparaît rythmiquement, mais ils attribuaient uniquement le retour de la lune aux sacrifices de membres de leur tribu. | The sun, they early learned, would regularly return, but the moon they conjectured only returned because they sacrificed their fellow tribesmen. |
Le shaman commence à chanter pendant qu'il secoue rythmiquement un shishink, un éventail fait de feuilles de la forêt, illustrées dans la photo, sur et autour du malade. | The shaman starts chanting as he rhythmically shakes a shishink, a fan made of forest leaves, illustrated in the photo, over the patient. |
Aussi discrète que le bruit du moteur de faible fréquence qui se cache sous cette sensuelle Corps de silicium fuchsia et qui permet l’attachement de bouger rythmiquement au rythme de vos envies. | As discreet as the sound of the engine of low frequency that is hidden under this sensual Fuchsia Silicon body and that allows the attachment to move rhythmically to the beat of your desires. |
Ceux qui effectueront la réanimationévénement, vous devez vous asseoir à la gauche de la personne concernée, mettez vos mains sur le cœur, franchi un à un et de commencer à rythmiquement appuyer sur sa poitrine avec la vitesse d'une seule touche d'une seconde. | Those who will carry out resuscitationevent, you must sit to the left of the affected person, put your hands on the heart, crossed one on one and start rhythmically press on his chest with one-touch speed of one second. |
Les vagues se brisaient rythmiquement contre la jetée. | The waves broke rhythmically against the seawall. |
Les rameurs ramaient rythmiquement à l'unisson. | The oarsmen rowed rhythmically in unison. |
L’appareil agit sur le principe de l'électrostimulation, à savoir d’impulsions électriques appliquées au moyen d'électrodes sur la peau, au niveau de la musculature, qui se contracte rythmiquement, accomplissant ainsi de véritables exercices physiques. | It works on the principle of electrostimulation, meaning electric impulses applied by means of electrodes to the skin, directly on the muscles, which contract rhythmically and perform real and true physical exercise. |
Tua 360° agit sur le principe de l'électrostimulation, à savoir d’impulsions électriques appliquées au moyen d'électrodes sur la peau, au niveau de la musculature, qui se contracte rythmiquement, accomplissant ainsi de véritables exercices physiques. | Tua 360° works on the principle of electrostimulation, meaning electric impulses applied by means of electrodes to the skin, directly on the muscles, which contract rhythmically and perform real and true physical exercise. |
L'appareil agit sur le principe de l'électrostimulation, à savoir d'impulsions électriques appliquées au moyen d'électrodes sur la peau, au niveau de la musculature, qui se contracte rythmiquement, accomplissant ainsi de véritables exercices physiques Wellness avec facilité | It works on the principle of electrostimulation, meaning electric impulses applied by means of electrodes to the skin, directly on the muscles, which contract rhythmically and perform real and true physical exercise. |
A Paris, Jörg Karrenbauer a décidé de disposer l’espace autrement, reliant rythmiquement les séquences vidéos avec des feux de signalisation, les expériences dans la rue avec de la musique et les performances en direct des chauffeurs, transporteurs et douaniers. | In Paris, Jörg Karrenbauer modifies the staging, adjusts the video sequences to the rhythm of the traffic light changes, and sets the road to music and live performances of the drivers, truckers and customs employees. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
