rye

Donnez-moi un verre de rye.
Well, I'll try some of that rye.
en anglais Intervention rye without application of refund or tax, Regulation (EC) No 990/2006
Erasmus Mundus masters programmes shall be selected for a five-year period, subject to an annual renewal procedure based on progress reporting.
The magic rye mushback est équipé d’un filter et d’une injection de caoutchouc qui ferme hermetiquement après une injection des seringues á spores .
The magic rye mushback is equipped with an absolute filter and a rubber injection port that seals the bag hermetically after injection with the spore syringe.
Je ne sais même pas si vous avez lu Catcher in the Rye.
I don't even know if you've read Catcherin the Rye.
Dans The Catcher in the Rye, Holden Caulfield est considéré comme un anti-héros.
In The Catcher in the Rye, Holden Caulfield is considered an anti-hero.
Traversez Rosebud West et Tootgarook, et vous arrivez à Rye.
You will drive through Rosebud West & Tootgarook and arrive at Rye.
Qu'est-il arrivé cette nuit, quand tu as heurté Rye Gerhardt ?
What happened that night when you hit Rye Gerhardt with your car?
Je ne me souviens pas quand j'ai vu Rye.
I don't remember when I last saw Rye.
Qu'est-il arrivé cette nuit-là quand vous avez renversé Rye Gerhardt ?
What happened that night when you hit Rye Gerhardt with your car?
On doit retrouver Rye et le ramener ici.
We need to find Rye, bring him home.
Mme Amber Rudd, membre du Parlement de Hastings et Rye était également présente.
Ms. Amber Rudd, member of Parliament for Hastings and Rye, was also in attendance.
Nous allons devoir parler à Rye.
We're gonna have to talk to Rye.
Je ne connais pas la méthode de l'agent Rye.
You know, I don't know about Agent Rye's method.
Où dormir à Rye ?
Where to stay in Rye?
Ici, je crois qu'on sait ce qui est arrivé à Rye Gerhardt.
Well, on my end, we think we know what happened to Rye Gerhardt.
Vous n'avez pas vu Rye ?
But you didn't see Rye?
Il faut trouver Rye, maintenant.
Now, we need to find Rye.
On doit trouver Rye.
Now, we need to find Rye.
Je dois dire que je connaissais Rye Seeger.
I didn't know if I should say, but I knew Rye Seeger.
Je dois dire que je connaissais Rye Seeger. Pas très bien.
I didn't know if I should say, but I knew Rye Seeger.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe