runaway

We have a runaway express train on the green line.
Nous avons un train express emballement sur la ligne verte.
Today, we are trying to combat runaway suburbanization.
Aujourd'hui, nous essayons de combattre la transformation en banlieue d'emballement.
But to whom are missionaries sent in our runaway world?
Mais à qui les missionnaires sont-ils envoyés dans notre monde en fuite ?
What's a medium risk runaway got to do with me?
Qu'est-ce qu'un risque moyen de fuite a à faire avec moi ?
I don't think she was a runaway.
Je ne pense pas que c'était une fugueuse.
It's what all the runaway brides Are gonna be wearing this season.
C'est ce que toutes les futures mariées vont porter cette saison.
She left the keys in the car with some runaway.
Elle a laissé les clefs à un fugueur.
We live in a runaway world.
Nous vivons dans un monde en fuite.
He's a runaway living on the streets.
C'est un vagabond vivant dans la rue.
It's like, what am I, a runaway?
C'est comme, je suis quoi, une fugueuse ?
I've heard there is a runaway here.
J'ai entendu dire qu'il y aurait un fugitif par ici
Well, folks, looks like we're dealing with a runaway bride.
Les gars, je pense qu'on a affaire à une mariée en fuite.
That runaway nun is in the waiting room.
La nonne fugueuse est dans la salle d'attente.
I've heard there's a runaway here
J'ai entendu dire qu'il y aurait un fugitif par ici
Where does a 16-year-old runaway get all that money?
Où une fugitive de 16 ans a-t-elle pu trouver cette somme ?
You came here about a month ago looking for a runaway.
Vous êtes venue ici il y a un mois à la recherche d'un fugitif.
Well, it's either him or a runaway grand jury.
C'est soit lui, soit un grand jury incontrôlable.
What if she's a runaway and her parents are looking for her?
Elle a peut-être fugué et ses parents la recherchent.
All the runaway cells get stuck to complement C3 and pierced.
Toutes les cellules qui s’enfuient restent attachées au complément C et viennent transpercées.
From the sound of it, she belongs in a runaway center.
D'après ton histoire, elle devrait aller dans un centre pour fugueurs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer