The run-up to Christmas is a special time in Norway.
La veille de Noël est un moment spécial en Norvège.
What has happened in the run-up to these elections?
Que s'est-il passé dans la préparation de ces élections ?
The run-up in stocks was not a genuine bull market.
La hausse des stocks n’était pas un véritable marché haussier.
We are also concerned about the run-up to the Duma elections.
Nous sommes également préoccupés par les préparatifs des élections à la Douma.
The new acquisitions will be announced in the run-up to the festival.
Ces nouvelles acquisitions seront annoncées à l’approche du festival.
I applaud the efforts made so far in the run-up to this summit.
J'applaudis aux efforts déployés jusqu'à présent dans la préparation de ce sommet.
In the run-up to the elections, our key concern is the security situation.
À l'approche des élections, notre principale préoccupation porte sur la sécurité.
We are now entering the final and crucial stage, in the run-up to Doha.
Nous entrons maintenant dans la phase finale et cruciale, avant Doha.
So what is the situation in the run-up to the 2010 meeting?
Alors quelle est la situation dans la période précédant la réunion de 2010 ?
In the run-up to Nice, there were great proposals and noble ambitions.
Avant Nice, il y a eu de grandes propositions, de nobles ambitions.
That is not the leadership that is needed in the run-up to Copenhagen.
Ce n'est pas le leadership dont nous avons besoin à l'approche de Copenhague.
Today's debate is particularly relevant in the context of the run-up to Christmas.
En cette période de préparatifs pour Noël, le débat d'aujourd'hui est particulièrement pertinent.
This situation might well get worse in the run-up to the elections.
Cette situation risque d'empirer au fur et à mesure que les élections approchent.
Joseph Alcamo and UNEP have presented a wide range of ideas in the run-up to Rio+20.
Joseph Alcamo et le PNUE ont présenté un large éventail d’idées dans la perspective de Rio+20.
The overall atmosphere in the run-up to the elections was positive.
Les élections s'organisent dans un climat généralement favorable.
I agree with Mr Haarder on the difficulties in the run-up to Johannesburg.
Je suis d'accord avec M. Haarder sur les difficultés rencontrées lors de la préparation de Johannesburg.
The run-up to the elections as a whole made Ukraine a stronger society.
La période préélectorale a, dans l’ensemble, renforcé la société ukrainienne.
In the run-up to winter, these men, women and children must be immediately rehoused.
À l'approche de l'hiver, ces hommes, ces femmes et ces enfants doivent immédiatement être relogés.
Only now, in the run-up to the election, are people distancing themselves.
Ce n’est que maintenant, avant les élections, que l’on s’en distancie.
Obviously, therefore, we need more communication in the run-up to the forthcoming elections.
De toute évidence, nous avons donc besoin de communiquer davantage à l'approche des prochaines élections.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette