rumour

The accusation had been carefully prepared by various rumours since 2013.
L’accusation a été soigneusement préparée par diverses rumeurs depuis 2013.
Because of all the rumours and stories about you.
A cause de toutes les rumeurs et histoires sur toi.
What about the rumours that he has a mystery ailment?
Qu'en est-il des rumeurs qu'il a une maladie mystère ?
We are reading and hearing rumours that are rather dangerous.
Nous lisons et nous entendons des rumeurs qui sont assez dangereuses.
These rumours seem to be circulating within a relatively small community of interest.
Ces rumeurs semblent circuler dans une communauté d'intérêts relativement réduite.
We have heard rumours of a ban on multi-region DVD players.
Nous avons entendu des rumeurs concernant une interdiction des lecteurs DVD multi-régions.
The tension is palpable and rumours are spreading like wildfire.
La tension est palpable et des rumeurs de toute sorte se propagent.
We are often faced with rumours and manipulation.
Nous sommes fréquemment confrontés à des rumeurs, des manipulations.
You'll hear a lot of rumours about me.
Vous entendrez beaucoup de rumeurs à propos de moi.
It was alleged that Aristegui disseminated rumours as news.
On accusait Aristegui d’avoir disséminé des rumeurs en tant qu’informations.
Therefore, any rumours and any recommendations are legally incorrect.
Par conséquent, toutes les rumeurs et toutes les recommandations sont juridiquement incorrectes.
I had heard rumours of a gathering place.
J'avais entendu des rumeurs sur un lieu de réunion.
There are many rumours at court.
Il y a beaucoup de rumeurs à la cour.
There have long been rumours about her.
Il a longtemps que les rumeurs courent à son propos.
Reference was made to a summit and to other rumours.
Un sommet et d’autres rumeurs ont également été mentionnés.
But those are just rumours, right?
Mais ce sont seulement des rumeurs, non ?
There are always plenty of rumours going around before the NAMM Show begins.
Il y a toujours beaucoup de rumeurs qui circulent avant le NAMM Show commence.
All rumours must therefore be reported and investigated.
Toutes les rumeurs doivent donc être signalées et faire l’objet d’une enquête.
It has also been alerted by increasing rumours in the media.
La Commission a également été alertée par des rumeurs croissantes dans les médias.
Have you heard the latest rumours?
As-tu entendu les dernières rumeurs ?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté