ruminate

The seeds are rather large and ruminate.
Les graines sont plutôt grandes et ruminées.
That's beautiful Martin, maybe you could ruminate on her appearance a little more.
C'est très joli Martin, peut-être que tu peux parler un peu plus de son physique.
But the two mounts immobile for eternity were condemned to contemplate and ruminate their rage and hatred.
Mais les deux monts enracinés pour l'éternité étaient condamnés à se contempler et à ruminer leur rage et haine.
Studies tell us that even a two-minute distraction is sufficient to break the urge to ruminate in that moment.
Des études disent qu'une distraction, même de deux minutes, suffit à interrompre le besoin de ruminer à ce moment précis.
To be D. baronii or D. onilahensis, the endosperm in the seeds of our palm are much too deeply ruminate.
L'endosperme se trouvant dans les graines de notre palmier est trop profondément ruminé pour qu'il soit un D. baronii ou un D. onilahensis.
In addition, if your self-talk is repetitive and focuses on something negative that happened to you, this may be a sign of a tendency to ruminate.
De plus, si votre dialogue intérieur est répétitif et se concentre sur les choses négatives qui vous arrivent, c'est peut-être le reflet de votre tendance à ruminer.
The seeds are too slender and the altitude it grows at is too low for it to be D. heteromorpha (a high altitude species with deeply ruminate endosperm).
Ces graines sont trop fines et l'altitude à laquelle il pousse trop basse pour qu'il soit un D. heteromorpha (une espèce de haute altitude à endosperme profondément ruminé).
Science refers to mental time travel as the ability to ruminate on events from our past, or imagine how future events will transpire.
La science parle de voyage dans le temps mental pour ce qui est de la capacité à ruminer sur les événements de notre passé, ou à imaginer comment les événements futurs vont se dérouler.
Cows tend to ruminate in the evening.
Les vaches ont tendance à ruminer le soir.
Cows ruminate food.
Les vaches ruminent la nourriture.
Cows eat, munch and ruminate grass.
Les vaches mangent, mâchent et ruminent l'herbe.
Ruminate with a view of our tranquil Courtyard Pool or choose one of the many books from your in-room library and stretch out on a voluptuous king bed.
Ruminez avec une vue sur notre paisible cour intérieure ou choisissez l'un des nombreux livres de votre bibliothèque dans la chambre et allongez-vous sur un lit king-size voluptueux.
She will ruminate about it and make you feel guilty.
Elle va le ressasser et vous culpabiliser.
And I have no office in which to ruminate.
Et je n'ai pas de bureau pour réfléchir.
I would, but I don't know what ruminate means.
Je veux bien, mais ça veut dire quoi ?
Go sit on the bench for three shifts and ruminate about what you just did, okay?
Va sur le banc des pénalités méditer sur tes actes.
To ruminate means to chew over.
Ruminer signifie cogiter.
Instead of allowing yourself to ruminate on what happened in the past, focus on what you can do to improve next time.
Au lieu de ruminer sur le passé, concentrez-vous sur ce que vous pouvez faire pour vous améliorer aujourd'hui.
The problem is the urge to ruminate can feel really strong and really important, so it's a difficult habit to stop.
Le problème c'est que le besoin de ruminer peut se faire très fort et important, donc c'est une habitude difficile à arrêter.
The breaks are good for our health and also are a choice time to ruminate on how we can make our preaching tours more spiritually powerful and effective.
Les repos sont bons pour restaurer notre santé et aussi pour avoir un temps tranquille pour ruminer comment rendre nos tournées de prédications plus efficaces et spirituellement puissantes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pleine lune