ruissellement

L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ni aux éclaboussures.
The apparatus shall not be exposed to dripping or splashing.
Parmi ces facteurs, la vitesse de l'eau de ruissellement joue un rôle majeur.
Among these factors, the velocity of runoff is very important.
J'aime conduire au cercle, prenant des personnes outre du ruissellement.
I like to drive to the hoop, taking people off the dribble.
Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
These activities may also have disrupted run-on, run-off and infiltration patterns.
La végétation et les eaux de ruissellement interagissent de façon complexe, dit M. Imbach.
Vegetation and water runoff interact in complex ways, Imbach said.
La théorie du ruissellement ne fonctionne pas à contre-courant.
The theory of reverse feedback does not work.
Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.
In Rwanda reforestation is carried out to retain water and reduce run-off.
Il y a une sorte d'effet de ruissellement négatif, et ça commence à Washington.
There's kind of a negative trickle-down effect, and it starts in Washington.
Le ruissellement reposant de l'eau est omniprésent avec des ruisseaux, des mares et des fontaines.
The relaxing trickle of water is everywhere with streams, ponds and fountains.
Protéger l'eau contre la pollution et le ruissellement et gérer l'utilisation de cette ressource
Protect water against pollution and run-off, and manage the use of water
L'aquifère de la plaine d'inondation est alimenté principalement par ruissellement et par l'aquifère régional.
The floodplain aquifer is recharged mainly by runoff and regional aquifer contribution.
En ce qui concerne la forme de ruissellement, puis il ya le goût plus préféré que pratique.
Regarding the form of runoff, then there are more preferred taste than practical.
Pluie et ruissellement.
Rain and runoff.
Il s’agit de ralentir le ruissellement de l’eau pour limiter l’érosion et favoriser l’infiltration.
It involves slowing down the water runoff to limit erosion and encourage infiltration.
Dans certaines régions, le sens des variations anticipées du ruissellement diffère des tendances observées récemment.
In some regions, the sign of projected changes in runoff differs from recently observed trends.
Au cœur de ce jardin d’Eden, son ruissellement est permanent et parfaitement réaliste.
At the heart of this Garden of Eden, its water flows eternally in perfect realistic fashion.
Le ruissellement des pourboires de haut en bas renforce la hiérarchie parmi les employés du restaurant.
The flow of tips from top to bottom re-enforces the hierarchy in the restaurant.
Apports dominés par infiltration d'eau souterraine et flux de marée, complétés par précipitations et ruissellement de surface.
Input dominated by groundwater seepage and tidal flow, supplemented by precipitation and surface runoff.
Le ruissellement s'évanouit doucement.
Then the sound of the water begins to fade.
Les eaux de ruissellement, tout comme les eaux souterraines, sont contaminées et deviennent impropres à tout usage domestique.
Run-off water, like groundwater, becomes contaminated and unsuitable for household use.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le corbeau