Un compromis ruineux n'a pas seulement une mauvaise influence sur les autres.
A ruinous compromise is not just a bad influence on others.
Soutenir les distributions non libres serait un compromis ruineux.
To endorse nonfree distributions would be a ruinous compromise.
Voilà la paix qui empêche les conflits ruineux.
This is the peace that prevents ruinous conflicts.
Des impôts ruineux ont été imposés aux provinces de Levantine.
Ruinous taxes were imposed upon the Levantine provinces.
C'est le fléau le plus ruineux pour notre monde.
It is the greatest curse that afflicts our world.
Cela peut s'avérer ruineux pour des entreprises individuelles.
It may be disastrous for individual companies.
Les compromis sont ruineux s'ils peuvent œuvrer contre nos buts sur le long terme.
Compromises are ruinous if they would work against our aims in the long term.
C'était ruineux, mais appelez-moi gentilhomme !
It cost a fortune, but you can call me a gentleman now!
C'était ruineux, mais appelez-moi gentilhomme !
Ha. It cost a fortune, but you can call me a gentleman now!
Leur nouveau système était totalement frauduleux et absolument ruineux, tout comme leur vieux système d’impression d’argent.
Their new system was totally fraudulent and absolutely ruinous, just like their old money-printing scheme.
Elle reste dans le café tenu par Brenda, en état ruineux et sans clientèle.
She stays in the cafe run by Brenda, in a run down state and without any clients.
Leur nouveau système était totalement frauduleux et absolument ruineux, tout comme leur vieux système d’impression d’argent.
Their new system is totally fraudulent and absolutely ruinous like their old money-printing scheme.
Au niveau des idées, les compromis ruineux sont ceux qui renforcent les principes que nous cherchons à changer.
At the level of ideas, ruinous compromises are those that reinforce the premises we seek to change.
Des institutions intéressantes près des quais se détachent par l'intérieur pompeux et la cuisine subtile, mais rien ruineux.
Interesting institutions at quays are allocated with a magnificent interior and intricate kitchen, but anything ruinous.
Ils conseillent des investissements ruineux, alors que les services qu’ils apportent, tels les loyers, sont pratiquement gratuits.
They advise investments which are ruinous, and the services they provide, such as rent, are practically free.
Quelqu'un qui savait à quel point ce groupe pouvait être ruineux à la fondation de ce pays, de ce monde.
Someone who knew how ruinous this group could be to the very foundation of this country, to the world.
Mais on ne vient pas en aide à un ami endetté en lui proposant de nouveaux prêts à des taux d'intérêt ruineux.
But you do not help an indebted friend by pressing more loans on him at a ruinous rate of interest.
Bien plus encore, cela serait en fait absolument intolérable, vu les cinglantes leçons infligées encore une fois par le nouveau désastre ruineux de l’été dernier.
More than that, in fact, it would be totally intolerable, given the striking lessons imparted anew last summer by yet another ruinous disaster.
Le coût était annoncé comme ruineux, alors qu’il tourne autour du prix nécessaire à la construction d’un peu plus de 100 km de TGV.
The cost was said to be ruinous, although it is about the same as building a little more than 100 km of high-speed railway line.
Pour pouvoir abriter le musée, la municipalité de Cerdanyola a effectué la restauration de l'édifice moderniste, qui se trouvait dans un état presque ruineux, entre 2004 et 2009.
In order to house the museum, the Cerdanyola City Council carried out restoration work on the Modernista building, which was almost in ruins, between 2004 and 2009.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette