ruined

This scandal has ruined the political life of your father.
Ce scandale a ruiné la vie politique de votre père.
I've ruined my future here for 30 minutes of fun.
J'ai ruiné mon avenir ici pour 30 minutes de plaisir.
He spends a weekend here, and his life is ruined.
Il passe un weekend ici, et se vie est ruinée.
It had to be something that would've ruined his career.
Ça devait être quelque chose qui aurait gâché sa carrière.
You ruined our chance of getting out of this place.
Tu as gâché notre chance de sortir de cet endroit.
She ruined my life, she writes me a letter?
Elle a ruiné ma vie, elle m'écrit une lettre ?
You have ruined the only thing that matters to me.
Tu as détruit la seule chose qui comptait pour moi.
Reintelato and presented in style frame, rather ruined.
Reintelato et présenté dans le cadre de style, plutôt ruiné.
A base of terrorists was found in the ruined city.
Une base de terroristes a été trouvée dans la ville en ruine.
And it has ruined the reputation of Western men.
Et il a ruiné la réputation des hommes occidentaux.
This fortune can be ruined by six things.
Cette fortune peut être ruinée par six choses.
I am ruined to the ways of this world.
Je suis ruiné à la manière de ce monde.
These things have ruined the path of Kundalini.
Ces choses ont détruit le chemin de la Kundalini.
My father ruined my reputation with these people.
Mon père a ruiné ma réputation avec ces gens.
They ruined my life... and I deserve compensation.
Ils ont ruiné ma vie... et je mérite une compensation.
No, I couldn't, because it would have ruined the surprise.
Non, je ne pouvais pas, parce ça aurait ruiné la surprise.
It is original sin that has ruined the world.
C'est le péché originel qui a détruit le monde.
One bad man came and he ruined the whole world.
Un homme mauvais est venu et il a ruiné le monde entier.
Well, even if it is her dress, it's ruined now.
Bon, même si c'est sa robe, elle est abîmée maintenant.
You ruined my childhood, and that is not love.
Tu as ruiné mon enfance, et ce n'est pas de l'amour.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir