ruiner

Il ruinait mon projet sur comment faire de la glace.
He turned down my project on how to make ice.
Malheureusement, un accrochage ruinait ses chances à deux tours de l'arrivée.
Unfortunately, a collision ruined his chances two laps from the finish.
Je pouvais sentir que cela ruinait ma santé.
I could feel it ruining my health.
Il disait qu'il ruinait sa vie
He said he ruined her life.
Il ruinait la vie des gens.
He ruined people's lives.
Avec cette nouvelle information, elle a examiné son coeur et vu qu’il y avait quelque chose qui n’allait pas, quelque chose qui ruinait ses relations dans le village.
With this new insight, she examined her heart and saw that there was something wrong there, something that was spoiling her relationships in the village.
En même temps, les marchés intérieurs n'étaient pas en expansion mais au contraire se contractaient du fait que le capitalisme ruinait les paysans et les artisans, réduisant leur pouvoir d'achat.
At the same time, its internal markets were not expanding, but on the contrary contracting, because capitalism ruined the peasants and artisans and reduced their purchasing power.
Au point de vue militaire, la liaison téléphonique ne réservait cependant rien au gouvernement et, du côté moral, gâtait plutôt la situation, car elle ruinait des illusions.
In a military sense, however, the telephone connections gave nothing to the government, and in a moral sense they damaged rather than improved its situation for it robbed them of their illusions.
Ça ruinait le plan de Palette, alors il l'a jeté du toit.
Messed up Pallet's plan, so he threw him off the roof.
Désolé ? Et si ça me ruinait ?
Sorry? What if this ruins me?
J'ai dit à Jeremy qu'il ruinait ma vie.
He said he was my best friend.
En heurtant un talus, il ruinait ses chances, mais un podium dès la manche suivante au Portugal le maintenait au troisième rang du classement général.
A collision with a bank ruined that outing, but a podium on the next round in Portugal kept him third in the standings.
Il ruinait sa vie dans la drogue lorsqu’il reçut un petit cadeau qui modifia le cours de sa vie.
Wasting away his life doing drugs and having no direction, a small gift changes his life.
Description : Il ruinait sa vie dans la drogue lorsqu’il reçut un petit cadeau qui modifia le cours de sa vie.
Description: Wasting away his life doing drugs and having no direction, a small gift changes his life.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe