ruiner

Ce scandale a ruiné la vie politique de votre père.
This scandal has ruined the political life of your father.
J'ai ruiné mon avenir ici pour 30 minutes de plaisir.
I've ruined my future here for 30 minutes of fun.
Monsanto, la partie corrompue de Microsoft, sera ruiné immédiatement.
Monsanto, the corrupt part of Microsoft, will be bankrupt immediately.
Reintelato et présenté dans le cadre de style, plutôt ruiné.
Reintelato and presented in style frame, rather ruined.
Et il a ruiné la réputation des hommes occidentaux.
And it has ruined the reputation of Western men.
Je suis ruiné à la manière de ce monde.
I am ruined to the ways of this world.
Tu as peut-être ruiné mes chances de diriger cette société.
You may have compromised my chances of running this company.
Ils ont ruiné ma vie... et je mérite une compensation.
They ruined my life... and I deserve compensation.
Non, je ne pouvais pas, parce ça aurait ruiné la surprise.
No, I couldn't, because it would have ruined the surprise.
J'ai ruiné mon avenir pour 30 minutes de plaisir.
I've ruined my future here for 30 minutes of fun.
Un pays autrefois prospère a été ruiné et détruit.
A once prosperous country has been ruined and destroyed.
Écoute, chérie, tu as déjà assez ruiné ma journée.
Listen, love, you have already ruined enough of my day.
Les déplacements fréquents ont ruiné la vie de millions de personnes.
Frequent movements have ruined the lives of millions of people.
Et les années qu'il a passées en prison ont ruiné sa santé.
And the years he spent in jail ruined his health.
Un loisir idyllique a été ruiné dès le début.
An idyllic pastime was ruined right from the beginning.
Cette une balle a ruiné tout le bonheur de ma famille !
That one bullet has ruined all the happiness of my family!
Je dois te dire que, ton lit m'a ruiné.
I got to tell you, your bed ruined me.
Vue du château ruiné Likava caché dans les forêts profondes à l'automne.
View of ruined Likava castle hidden in deep forests in autumn.
J'aimerais savoir ce qu'il se passe quand un mariage est ruiné.
I'd like to know what happens when a marriage is broken.
Si tu essaies de lui faire du tort, tu seras ruiné.
If you try to harm him, you will be ruined.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette