ruddy

Three questions: 1) Esav was born red-haired and ruddy.
Trois questions : 1) Esav est né aux cheveux roux et vermeil.
I won't say those ruddy vowels one more time.
Je dirai pas ces sales voyelles une fois de plus.
It's still no reason not to fix the ruddy thing!
C'est pas une raison pour pas réparer cette satanée chose !
This is a waste of ruddy time.
Glenn, c'est une perte de temps.
It's like ruddy King Lear!
Comme pour le Roi Lear !
This is a waste of ruddy time.
Tu dois mieux connaître ce monsieur que moi.
In evaporation ponds can often be observed plovers, stilts and ruddy, and it is not uncommon to see some flamingos.
Dans les bassins d’évaporation on peut souvent observer des pluviers, des échasses blanches et des tadornes, et il n’est pas rare de voir quelques flamants roses.
And do not forget to open the aluminum bag at the end of the cooking, so that the chicken or fish are covered with a ruddy crust.
Et n'oubliez pas d'ouvrir le sachet en aluminium à la fin de la cuisson, afin que le poulet ou le poisson soit recouvert d'une croûte rousse.
The song of the ruddy quail-dove sounds so sad.
Le chant de la colombe rousse semble si triste.
He's ruddy and has blue eyes.
Il est rougeaud et a les yeux bleus.
We gazed at the ruddy sky as the sun went down.
Nous regardions le ciel rougeâtre tandis que le soleil se couchait.
The picture shows a farmer with a ruddy complexion and some plump cows.
Le tableau montre un fermier au teint rubicond et quelques vaches dodues.
The children came back from their day of skiing with ruddy cheeks.
Les enfants sont revenus de leur journée de ski avec les joues rouges.
Your grandpa looks like Santa Claus with his white beard and ruddy face.
Ton grand-père ressemble au Père Noël avec sa barbe blanche et son visage rubicond.
Shut the ruddy door, unless you want us to burn through all the coal!
Ferme donc cette fichue porte, à moins que tu ne veuilles qu’on épuise tout le charbon !
My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
Mon bien-aimé est blanc et vermeil, un porte-bannière entre dix mille.
Why do you think I'm dressed up like a ruddy pallbearer?
Pourquoi tu crois que je m'ai déguisé en croque-mort ?
My beloved is white and ruddy, the chiefest among ten thousand.
Mon bien-aimé est blanc et vermeil ; Il se distingue entre dix mille.
Beloved 10 My beloved is white and ruddy.
10 Mon bien-aimé est blanc et vermeil ; Il se distingue entre dix mille.
Ruddy cheeks and emotional discharge to you and your children are provided.
Les joues rouges et la décharge émotionnelle à vous et vos enfants sont fournis.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le papier cadeau
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X