royauté

Garuda (à droite) est symbole de royauté et de pouvoir.
Garuda (right) is a symbol of royalty and power.
Et la royauté fut affermie entre les mains de Salomon.
And the kingdom was established in the hand of Solomon.
Ainsi la royauté fut consolidée entre les mains de Salomon.
So the kingdom was established in the hand of Solomon.
Je pensais que vous m'apporteriez la couronne de la royauté.
I thought you would bring me the crown of kingship.
Cette petitesse silencieuse est le langage de sa royauté.
This silence and lowliness is the language of his kingship.
La royauté fut ainsi affermie entre les mains de Salomon.
And the kingdom was established in the hands of Solomon.
La royauté fut ainsi affermie entre les mains de Salomon.
Thus the kingdom was established in the hand of Solomon.
La royauté fut ainsi affermie entre les mains de Salomon.
And the kingdom was established in the hand of Solomon.
Tant le Kehuna et la royauté sont toujours.
Both the Kehuna and the kingship are forever.
Si la royauté est finie, alors la famille aussi.
If the reign is over, is the family finished too.
La royauté fut ainsi affermie entre les mains de Salomon.
The kingdom was established in the hand of Solomon.
Et la royauté fut affermie entre les mains de Salomon.
The kingdom was established in the hand of Solomon.
Sa royauté est imprégnée d'esprit de service.
His royalty is full of the spirit of service.
Par conséquent, à présent, accordez une vision de votre royauté par votre réalité.
Therefore, now grant a vision of your royalty through your reality.
Nous savons que la royauté est un leurre.
We both know that royalty is a fraud.
Un berger qui n'a pas sa place dans la royauté.
A shepherd who has no business being royalty.
Le petit ami de Ashlynn Ella, qui appartient à la royauté.
Hunter is the boyfriend of Ashlynn Ella, a Royal.
Maintenant, tu es prêt pour la royauté.
Now you're ready to be a king.
Il laisse Pea se gratter les oreilles et il parle même à la royauté.
He lets Pea scratch his ears and he even speaks to the royals.
Ça fait donc de nous une sorte de royauté.
I guess that makes us kind of like royalty.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie